Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Daniel 10:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואני נשׁארתי לבדי ואראה את המראה הגדלה הזאת ולא נשׁאר בי כח והודי נהפך עלי למשׁחית ולא עצרתי כח׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Quedé pues yo solo, y vi esta gran visión, y no quedó en mí esfuerzo; antes mi fuerza se me trocó en desmayo, sin retener vigor alguno.

 

English

King James Bible 1769

Therefore I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.

King James Bible 1611

Therefore I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my comelinesse was turned in me into corruption, and I retained no strength.

Green's Literal Translation 1993

Then I was left alone, and I saw his great vision, and there remained no strength in me. For my glory was turned within me into corruption, and I kept no strength.

Julia E. Smith Translation 1876

And I was left alone, and I shall see this great sight, and strength was not left in me: and my honor was turned upon me into destruction, and I retained not strength.

Young's Literal Translation 1862

and I have been left by myself, and I see this great appearance, and there hath been no power left in me, and my honour hath been turned in me to corruption, yea, I have not retained power.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Therefore I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.

Bishops Bible 1568

Therefore I was left alone, and saw this great vision, and there remayned no strength in me: for my colour was turned in me into corruption, and I reteyned no strength

Geneva Bible 1560/1599

Therefore I was left alone, and sawe this great vision, and there remained no strength in me: for my strength was turned in me into corruption, and I reteined no power.

The Great Bible 1539

I was left there my selfe alone, and sawe this great visyon, so longe tyll there remayned nomore strength wythin me: yee, I lost my coloure clene, I wasted awaye, and my strength was gone.

Matthew's Bible 1537

I was left there my selfe alone, and sawe this greate vision, so longe till there remayned no more strengthe within me: yea I lost my coloure cleane, I waited awaye, and my strength was gone.

Coverdale Bible 1535

I was left there my self alone, and sawe this greate vision, so longe til there remayned nomore strength within me: Yee I lost my coloure clene, I waisted awaye, and my strength was gone.

Wycliffe Bible 1382

But Y was left aloone, and Y siy this greet visioun, and strengthe dwellide not in me; but also my licnesse was chaungid in me, and Y was stark, and Y hadde not in me ony thing of strengthis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely