Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והנה יד נגעה בי ותניעני על ברכי וכפות ידי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y, he aquí, una mano me tocó, é hizo que me moviese sobre mis rodillas, y sobre las palmas de mis manos.
English
King James Bible 1769
And, behold, an hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands.
King James Bible 1611
And behold, an hand touched me, which set me vpon my knees, and vpon the palmes of my hands.
Green's Literal Translation 1993
And, behold, a hand touched me and set me shaking on my knees and the palms of my hands.
Julia E. Smith Translation 1876
And behold, a hand touched upon me, and it will move me upon my knees, and the palms of my hands.
Young's Literal Translation 1862
and lo, a hand hath come against me, and shaketh me on my knees and the palms of my hands.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And behold, a hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands.
Bishops Bible 1568
And beholde a hande touched me, which set me vp vpon my knees, and vpon the paulmes of my handes
Geneva Bible 1560/1599
And behold, an hand touched me, which set me vp vpon my knees and vpon the palmes of mine hands.
The Great Bible 1539
And behold, an hande touched me, whych set me vp vpon my knees & vpon the palmes of my handes,
Matthew's Bible 1537
And beholde, an hande touched me, whyche set me vpon my knees, and vpon the palmes of my handes,
Coverdale Bible 1535
And beholde, an hande touched me, which set me vp vpon my knees & vpon the palmes of my hondes,
Wycliffe Bible 1382
And lo! an hond touchide me, and reiside me on my knees, and on the toes of my feet.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely