Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אבל אגיד לך את הרשׁום בכתב אמת ואין אחד מתחזק עמי על אלה כי אם מיכאל שׂרכם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Empero yo te declararé lo que está escrito en la escritura de verdad: y ninguno hay que se esfuerce conmigo en estas cosas, sino Miguel vuestro príncipe.
English
King James Bible 1769
But I will shew thee that which is noted in the scripture of truth: and there is none that holdeth with me in these things, but Michael your prince.
King James Bible 1611
But I will shew thee that which is noted in the Scripture of trueth: and there is none that holdeth with me in these things, but Michael your prince.
Green's Literal Translation 1993
But I will tell you what is written in the Scripture of Truth. And no one makes himself strong with Me in these things except Michael your ruler.
Julia E. Smith Translation 1876
But I will announce to thee that recorded in the writing of truth: and not one strengthening himself with me upon these things but Michael your chief.
Young's Literal Translation 1862
but I declare to thee that which is noted down in the Writing of Truth, and there is not one strengthening himself with me, concerning these, except Michael your head.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But I will show thee that which is noted in the scripture of truth: and there is none that holdeth with me in these things, but Michael your prince.
Bishops Bible 1568
Neuerthelesse, I wyll shew thee that that is noted in the scripture of trueth: and there is none that helpeth me in these thinges, but Michael your prince
Geneva Bible 1560/1599
But I will shew thee that which is decreeed in the Scripture of trueth: and there is none that holdeth with me in these things, but Michael your prince.
The Great Bible 1539
Neuertheles, I wyll shewe the that thynge, that is fast noted in the scrypture of trueth. And as for all yonder matters, there is none that helpeth me in them, but Michael youre prynce.
Matthew's Bible 1537
Neuertheles I will shew the the thinge, that is fast noted in the scripture of truethe. And as for all yonder matters, there is none that helpeth me in them, but Michael youre prynce.
Coverdale Bible 1535
Neuertheles, I wil shewe the the thinge, yt is fast noted in the scripture of treuth. And as for all yonder matters, there is none that helpeth me in them, but Michael youre prynce.
Wycliffe Bible 1382
Netheles Y schal telle to thee that, that is expressid in the scripture of treuthe; and noon is myn helpere in alle these thingis, no but Myyhel, youre prynce.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely