Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ובא במלכות מלך הנגב ושׁב אל אדמתו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Así entrará en el reino el rey del mediodía, y volverá á su tierra.
English
King James Bible 1769
So the king of the south shall come into his kingdom, and shall return into his own land.
King James Bible 1611
So the King of the South shall come into his kingdome, and shall returne into his owne land.
Green's Literal Translation 1993
And the king of the south will come into his kingdom and will return to his own land.
Julia E. Smith Translation 1876
And the king of the south came into his kingdom, and turned back, to his land.
Young's Literal Translation 1862
`And the king of the south hath come into the kingdom, and turned back unto his own land;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
So the king of the south shall come into his kingdom, and shall return into his own land.
Bishops Bible 1568
So the kyng of the south shall come into his kyngdome, and shall returne into his owne lande
Geneva Bible 1560/1599
So the King of ye South shall come into his kingdome, and shall returne into his owne land.
The Great Bible 1539
And when he is come into the kynges realme of the south, he shalbe fayne to turne agayne into hys awne lande.
Matthew's Bible 1537
And when he is come into the kinges realm of the south he shalbe fayne to turne agayne into hys owne lande.
Coverdale Bible 1535
And when he is come into ye kynges realme of ye south, he shal be fayne to turne agayne in to his owne londe.
Wycliffe Bible 1382
and the kyng of the south schal entre in to the rewme, and schal turne ayen to his lond.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely