Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ובעתים ההם רבים יעמדו על מלך הנגב ובני פריצי עמך ינשׂאו להעמיד חזון ונכשׁלו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y en aquellos tiempos se levantarán muchos contra el rey del mediodía; é hijos de disipadores de tu pueblo se levantarán para confirmar la profecía, y caerán.
English
King James Bible 1769
And in those times there shall many stand up against the king of the south: also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall.
King James Bible 1611
And in those times there shall many stand vp against the King of the South: also the robbers of thy people shall exalt themselues to establish the vision, but they shall fall.
Green's Literal Translation 1993
And in those times many shall stand up against the king of the south. And the sons of the violent ones of your people shall rise up to establish the vision, but they shall stumble.
Julia E. Smith Translation 1876
And in these times many shall stand up against the king of the south: and the sons of the violent of thy people shall be lifted up to cause the vision to stand; and they were weak.
Young's Literal Translation 1862
and in those times many do stand up against the king of the south, and sons of the destroyers of thy people do lift themselves up to establish the vision -- and they have stumbled.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And in those times there shall many stand up against the king of the south: also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall.
Bishops Bible 1568
And at the same time there shal manye stande vp against the kyng of the south, so that the seditious chyldren of thy people also shall exalt them selues to establishe the vision, but they shal fal
Geneva Bible 1560/1599
And at the same time there shall many stand vp against the King of the South: also the rebellious children of thy people shall exalt them selues to establish the vision, but they shall fall.
The Great Bible 1539
At the same tyme there shall many stande vp agaynst the kynge of the south, so that the wycked chyldren of thy people also shall exalte them selues (to fulfyll the vision) & then fall.
Matthew's Bible 1537
At the same tyme there shall manye stande vp agaynst the kynge of the south, so that the wycked children of thy people also shall exalte them selues (to fulfyll the vysyon) & then fall.
Coverdale Bible 1535
At the same tyme there shall many stonde vp agaynst the kinge of the south, so that ye wicked children of thy people also shal exalte them selues (to fulfill the vision) and then fall.
Wycliffe Bible 1382
And in tho tymes many men schulen rise togidere ayens the kyng of the south; and the sones of trespassouris of thi puple schulen be enhaunsid, that thei fille the visioun, and thei schulen falle doun.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely