Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Daniel 12:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ורבים מישׁני אדמת עפר יקיצו אלה לחיי עולם ואלה לחרפות לדראון עולם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y muchos de los que duermen en el polvo de la tierra serán despertados, unos para vida eterna, y otros para vergüenza y confusión perpetua.

 

English

King James Bible 1769

And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.

King James Bible 1611

And many of them that sleepe in the dust of the earth shall awake, some to euerlasting life, and some to shame and euerlasting contempt.

Green's Literal Translation 1993

And many of those sleeping in the earth's dust shall awake, some to everlasting life, and some to reproaches and to everlasting abhorrence.

Julia E. Smith Translation 1876

And many sleeping in the earth of dust shall awake, these to eternal life, and these to reproach and eternal abhorrence.

Young's Literal Translation 1862

`And the multitude of those sleeping in the dust of the ground do awake, some to life age-during, and some to reproaches -- to abhorrence age-during.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.

Bishops Bible 1568

And many of them that sleepe in the dust of the earth, shal awake, some to euerlasting life, & some to shame & perpetuall contempt

Geneva Bible 1560/1599

And many of them that sleepe in the dust of the earth, shall awake, some to euerlasting life, and some to shame and perpetuall contempt.

The Great Bible 1539

Many of them that slepe in the dust of the earth, shall awake: some to the euerlastynge lyfe, some to perpetuall shame & reprofe.

Matthew's Bible 1537

Many of them that slepe in the dust of the earth, shal awake: some to euerlastinge lyfe, some to perpetual shame and reprofe.

Coverdale Bible 1535

Many of them that slepe in the dust of the earth, shal awake: some to euerlastinge life, some to perpetuall shame & reprofe.

Wycliffe Bible 1382

And many of hem that slepen in the dust of erthe, schulen awake fulli, summe in to euerlastynge lijf, and othere in to schenschipe, that thei se euere.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely