Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
גם יהודה שׁת קציר לך בשׁובי שׁבות עמי׃
Spanish
Reina Valera 1909
También Judá puso en ti una planta, habiendo yo vuelto la cautividad de mi pueblo.
English
King James Bible 1769
Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people.
King James Bible 1611
Also O Iudah, hee hath set an haruest for thee, when I returned the captiuitie of my people.
Green's Literal Translation 1993
Also, O Judah, a harvest is appointed to you, when I return the captivity of My people.
Julia E. Smith Translation 1876
Also, O Judah, he set a harvest for thee in my turning back the captivity of my people.
Young's Literal Translation 1862
Also, O Judah, appointed is a harvest to thee, In My turning back `to' the captivity of My people!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Also, O Judah, he hath set a harvest for thee, when I returned the captivity of my people.
Bishops Bible 1568
Yea, and thou Iuda kepest an haruest for thy selfe, when I returne the captiuitie of my people
Geneva Bible 1560/1599
Yea, Iudah hath set a plant for thee, whiles I woulde returne ye captiuitie of my people.
The Great Bible 1539
yee and thou Iuda hepest an haruest for thy selfe, when I returne the captyuitie of my people.
Matthew's Bible 1537
but Iuda shall haue an haruest for hym selfe, when I returne the captyuyte of my people.
Coverdale Bible 1535
but Iuda shall haue an haruest for himself, when I returne the captiuyte of my people.
Wycliffe Bible 1382
Israel is defoulid; but also thou, Juda, sette heruest to thee, whanne Y schal turne the caitiftee of my puple.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely