Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
לכן יהיו כענן בקר וכטל משׁכים הלך כמץ יסער מגרן וכעשׁן מארבה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Por tanto serán como la niebla de la mañana, y como el rocío de la madrugada que se pasa; como el tamo que la tempestad arroja de la era, y como el humo que de la chimenea sale.
English
King James Bible 1769
Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.
King James Bible 1611
Therefore they shalbe as the morning cloud, and as the early dew it passeth away, as the chaffe that is driuen with a whirlewinde out of the floore, and as the smoke out of the chimney.
Green's Literal Translation 1993
So they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passes away, as chaff storm driven from the threshing floor, and as the smoke out of the window.
Julia E. Smith Translation 1876
For this they shall be as the cloud of the morning, and as the early dew going way; as the chaff will be driven from the threshing-floor on the wind, and as the smoke from the chimney.
Young's Literal Translation 1862
Therefore they are as a cloud of the morning, And as dew, rising early, going away, As chaff tossed about out of a floor, And as smoke out of a window.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff that is driven with the whirlwind from the floor, and as the smoke from the chimney.
Bishops Bible 1568
Therfore they shalbe as the mornyng cloude, and as the deawe that early passeth away, and like as dust that the whirlewinde taketh away from the floore, and as smoke that goeth out of the chimney
Geneva Bible 1560/1599
Therefore they shall bee as the morning cloude, and as the morning dewe that passeth away, as the chaffe that is driuen with a whirlewind out of the floore, and as the smoke that goeth out of the chimney.
The Great Bible 1539
Therfore, they shalbe as the morninge cloude, and as the dewe that early passeth awaye and lyke as dust that the whorle wynde taketh awaye, from the flore, and as smoke that goeth out of the chymney.
Matthew's Bible 1537
Therfore they shalbe as the morning cloud, & as the dew that early passeth away, & lyke as dust that the wynde taketh awaye from the floure, and as smoke that goeth oute of the chymney.
Coverdale Bible 1535
Therfore they shalbe as the mornynge cloude, and as the dew that early passeth awaye: and like as dust that ye wynde taketh awaye from the floore, and as smoke that goeth out of ye chymney.
Wycliffe Bible 1382
Therfor thei schulen be as a morewtid cloude, and as the deew of morewtid, that passith forth, as dust rauyschide bi whirlewynd fro the corn floor, and as smoke of a chymenei.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely