Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואנכי יהוה אלהיך מארץ מצרים ואלהים זולתי לא תדע ומושׁיע אין בלתי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Mas yo soy Jehová tu Dios desde la tierra de Egipto: no conocerás pues Dios fuera de mí, ni otro Salvador sino á mí.
English
King James Bible 1769
Yet I am the LORD thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no god but me: for there is no saviour beside me.
King James Bible 1611
Yet I am the Lord thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no God, but me: for there is no sauiour beside me.
Green's Literal Translation 1993
Yet I am Jehovah, your God from the land of Egypt; and you shall know no other gods than Me. For there is no Savior besides Me.
Julia E. Smith Translation 1876
And I am Jehovah thy God from the land of Egypt, and thou shalt not know a God except me: and none saving but me.
Young's Literal Translation 1862
And I `am' Jehovah thy God from the land of Egypt, And a God besides Me thou dost not know, And a Saviour -- there is none save Me.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Yet I am the LORD thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no God but me: for there is no savior besides me.
Bishops Bible 1568
Yet I am the Lorde thy God which brought thee out of the lande of Egypt, & thou shalt knowe no God but me only, neither is there any sauiour besides me
Geneva Bible 1560/1599
Yet I am the Lord thy God from the land of Egypt, and thou shalt knowe no God but me: for there is no Sauiour beside me.
The Great Bible 1539
I am the Lorde God, which brought the out of the lande of Egypt: that thou shuldest knowe no God but me onely, and that thou shuldest haue no Sauioure but only me.
Matthew's Bible 1537
I am the Lorde thy God, whiche broughte the out of the land of Egypte: that thou shouldest know no God, but me onely, & that thou shouldest haue no Sauiour but onlye me.
Coverdale Bible 1535
I am the LORDE thy God, which brought the out of the londe of Egipte: that thou shuldest knowe no God but me only, & that thou shuldest haue no Sauioure but only me.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe Y am thi Lord God, `that ledde thee fro the loond of Egipt; and thou schalt not knowe God, outakun me, and no sauyour is, outakun me.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely