Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
שׁחתך ישׂראל כי בי בעזרך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Te perdiste, oh Israel, mas en mí está tu ayuda.
English
King James Bible 1769
O Israel, thou hast destroyed thyself; but in me is thine help.
King James Bible 1611
O Israel, thou hast destroied thy selfe, but in me is thine helpe.
Green's Literal Translation 1993
O Israel, you are destroyed, but your help is in Me.
Julia E. Smith Translation 1876
O Israel, thou didst destroy thyself; but in me in thy help.
Young's Literal Translation 1862
And I consume them there as a lioness, A beast of the field doth rend them.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
O Israel, thou hast destroyed thyself; but in me is thy help.
Bishops Bible 1568
O Israel thine iniquitie hath destroyed thee: but in me only is thy helpe
Geneva Bible 1560/1599
O Israel, one hath destroyed thee, but in me is thine helpe.
The Great Bible 1539
O Israel, thine iniquite hath destroyed the but in me only is thy helpe.
Matthew's Bible 1537
O Israel, thou doest but destroye thy selfe, in me onely is thy helpe.
Coverdale Bible 1535
O Israel, thou doest but destroyeth thyself, In me only is thy helpe.
Wycliffe Bible 1382
Israel, thi perdicioun is of thee; thin help is oneli of me.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely