Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
עליה לבניכם ספרו ובניכם לבניהם ובניהם לדור אחר׃
Spanish
Reina Valera 1909
De esto contaréis á vuestros hijos, y vuestros hijos á sus hijos, y su hijos á la otra generación.
English
King James Bible 1769
Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
King James Bible 1611
Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
Green's Literal Translation 1993
Tell your sons about it, and your sons to their sons, and their sons to another generation.
Julia E. Smith Translation 1876
Concerning it recount to your sons, and your sons to their sons, and their sons to another generation.
Young's Literal Translation 1862
Concerning it to your sons talk ye, And your sons to their sons, And their sons to another generation.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
Bishops Bible 1568
Of this thyng tell your children, and let your children shewe it to their children, and their children to their posteritie afterwarde
Geneva Bible 1560/1599
Tell you your children of it, and let your children shew to their children, and their children to another generation.
The Great Bible 1539
Tell youre chyldren of it, and lett them shewe it vnto their chyldren, and so they to certifye theyr posteryte therof.
Matthew's Bible 1537
Tell youre chyldren of it, and let them shew it vnto theyr chyldren, & so they to certifye their posteryte there of.
Coverdale Bible 1535
Tell youre children of it, & let them shewe it vnto their children, & so they to certifie their posterite therof.
Wycliffe Bible 1382
Of this thing telle ye to your sones, and your sones telle to her sones, and the sones of hem telle to another generacioun.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely