Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
קדשׁו צום קראו עצרה אספו זקנים כל ישׁבי הארץ בית יהוה אלהיכם וזעקו אל יהוה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Pregonad ayuno, llamad á congregación; congregad los ancianos y todos los moradores de la tierra en la casa de Jehová vuestro Dios, y clamad á Jehová.
English
King James Bible 1769
Sanctify ye a fast, call a solemn assembly, gather the elders and all the inhabitants of the land into the house of the LORD your God, and cry unto the LORD.
King James Bible 1611
Sanctifie yee a fast: call a solemne assembly: gather the Elders, and all the inhabitants of the land into the house of the Lord your God, and cry vnto the Lord:
Green's Literal Translation 1993
Set apart a fast; call a solemn assembly; gather the elders, all the inhabitants of the land, into the house of Jehovah your God, and cry to Jehovah.
Julia E. Smith Translation 1876
Consecrate a fast., call an assembly, gather together the old men, all the inhabitants of the land to the house of Jehovah your God, and cry to Jehovah.
Young's Literal Translation 1862
Sanctify a fast, proclaim a restraint, Gather the elders -- all the inhabitants of the land, `Into' the house of Jehovah your God,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Sanctify ye a fast, call a solemn assembly, gather the elders and all the inhabitants of the land into the house of the LORD your God, and cry to the LORD,
Bishops Bible 1568
Proclayme a fast, call a congregation, gather the elders together, with all the inhabitauntes of the lande vnto the house of the Lorde your God, and crye vnto the Lorde
Geneva Bible 1560/1599
Sanctifie you a fast: call a solemne assemblie: gather the Elders, and all the inhabitants of the land into the House of the Lord your God, and cry vnto the Lord,
The Great Bible 1539
Proclayme a fastinge, call the congregacyon, gather the elders and all the inhabitours of the lande together into the house of the Lorde your God, and crye vnto the Lorde:
Matthew's Bible 1537
Proclame a fastynge, call the congregacyon, gather the elders & all the inhabiters of the lande together into the house of the Lord your God, & crye vnto the Lorde:
Coverdale Bible 1535
Proclame a fastynge, call the cogregacion, gather the elders & all the inhabiters of the londe together into the house of the LORDE yor God, & crie vnto the LORDE:
Wycliffe Bible 1382
Halewe ye fastyng, clepe ye cumpeny, gadere ye togidere elde men, and alle dwelleris of the erthe in to the hous of youre God; and crie ye to the Lord, A!
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely