Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Joel 2:18

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויקנא יהוה לארצו ויחמל על עמו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y Jehová celará su tierra, y perdonará su pueblo.

 

English

King James Bible 1769

Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people.

King James Bible 1611

Then will the Lord be iealous for his land, and pitie his people.

Green's Literal Translation 1993

Then Jehovah will be jealous for His land and have pity on His people.

Julia E. Smith Translation 1876

And Jehovah will be jealous for his land, and he will pity. for his people.

Young's Literal Translation 1862

And let Jehovah be zealous for His land, And have pity on His people.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people.

Bishops Bible 1568

And then the Lorde wyll be ielous ouer his lande, & wyll spare his people

Geneva Bible 1560/1599

Then will the Lord be ielous ouer his land, and spare his people.

The Great Bible 1539

Then shall the Lorde be gelous ouer his lande, and spare hys people:

Matthew's Bible 1537

Then shall the Lorde be gelous ouer hys lande, & spare his people:

Coverdale Bible 1535

Then shal the LORDE be gelous ouer his londe, & spare his people:

Wycliffe Bible 1382

The Lord louyde gelousli his lond, and sparide his puple.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely