Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ושׁלחתי אשׁ ביהודה ואכלה ארמנות ירושׁלם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Meteré por tanto fuego en Judá, el cual consumirá los palacios de Jerusalem.
English
King James Bible 1769
But I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.
King James Bible 1611
But I will send a fire vpon Iudah, and it shall deuoure the palaces of Ierusalem.
Green's Literal Translation 1993
And I shall send a fire against Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.
Julia E. Smith Translation 1876
And I sent a fire upon Judah, and it devoured the palaces of Jerusalem.
Young's Literal Translation 1862
And I have sent a fire against Judah, And it hath consumed palaces of Jerusalem.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.
Bishops Bible 1568
Therfore will I send a fire into Iuda, which shall consume the palaces of Hierusalem
Geneva Bible 1560/1599
Therefore will I send a fire vpon Iudah, and it shall deuoure the palaces of Ierusalem.
The Great Bible 1539
Therfore, will I sende a fyre into Iuda, which shall consume the palaces of Ierusalem.
Matthew's Bible 1537
Therfore wyl I sende a fyre into Iuda, whiche shall consume the palaces of Ierusalem.
Coverdale Bible 1535
Therfore will I sende a fyre in to Iuda, which shal consume the palaces of Ierusalem.
Wycliffe Bible 1382
And Y schal sende fier in to Juda, and it schal deuoure the housis of Jerusalem.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely