Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Amos 5:6

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

דרשׁו את יהוה וחיו פן יצלח כאשׁ בית יוסף ואכלה ואין מכבה לבית אל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Buscad á Jehová, y vivid; no sea que hienda, como fuego, á la casa de José, y la consuma, sin haber en Beth-el quien lo apague.

 

English

King James Bible 1769

Seek the LORD, and ye shall live; lest he break out like fire in the house of Joseph, and devour it, and there be none to quench it in Bethel.

King James Bible 1611

Seeke the Lord, and ye shall liue, lest hee breake out like fire in the house of Ioseph and deuoure it, and there be none to quench it in Bethel,

Green's Literal Translation 1993

Seek Jehovah, and live, that He not break out like a fire on the house of Joseph, and consume, and no one is putting it out for Bethel.

Julia E. Smith Translation 1876

Seek ye Jehovah and live, lest he shall break through the house of Joseph as fire, and devour, and none quenching to the house of God.

Young's Literal Translation 1862

Seek ye Jehovah, and live, Lest He prosper as fire `against' the house of Joseph, And it hath consumed, And there is no quencher for Beth-El.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Seek the LORD, and ye shall live; lest he break out like fire in the house of Joseph, and devour it, and there be none to quench it in Beth-el.

Bishops Bible 1568

Seke the Lord, and ye shall liue: lest he breake out like fire in the house of Ioseph, and deuoure it, and there be noone to quenche it in Bethel

Geneva Bible 1560/1599

Seeke the Lord, and yee shall liue, least he breake out like fire in the house of Ioseph and deuoure it, and there be none to quench it in Beth-el.

The Great Bible 1539

Seke the Lorde, that ye maye lyue: lest the house of Ioseph be brent with fyre and consumed & lest there be none to quenche Bethell.

Matthew's Bible 1537

Seke the Lorde, that ye maye lyue, leste the house of Ioseph be brente with fyre, and consumed, & lest there be none to quenche Bethel.

Coverdale Bible 1535

Seke the LORDE, yt ye maye lyue: lest the house of Ioseph be brent with fyre and cosumed, and lest there be none to quench Bethel.

Wycliffe Bible 1382

Seke ye the Lord, and lyue ye, lest perauenture the hous of Joseph be brent as fier; and it schal deuoure Bethel, and there schal not be, that schal quenche.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely