Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
קום לך אל נינוה העיר הגדולה וקרא עליה כי עלתה רעתם לפני׃
Spanish
Reina Valera 1909
Levántate, y ve á Nínive, ciudad grande, y pregona contra ella; porque su maldad ha subido delante de mí.
English
King James Bible 1769
Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.
King James Bible 1611
Arise, goe to Nineueh that great citie, and cry against it: for their wickednes is come vp before me.
Green's Literal Translation 1993
Rise up, go to Nineveh, the great city, and cry out against it; for their evil has come up before Me.
Julia E. Smith Translation 1876
Arise, go to Nineveh, the great city, and call against it; for their evil came up before me.
Young's Literal Translation 1862
`Rise, go unto Nineveh, the great city, and proclaim against it that their wickedness hath come up before Me.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.
Bishops Bible 1568
Aryse, & go to Niniue that great citie, and crye against it: for their wickednesse is come vp before me
Geneva Bible 1560/1599
Arise, and goe to Nineueh, that great citie, and crye against it: for their wickednesse is come vp before mee.
The Great Bible 1539
Aryse, & get the to Niniue that greate cyte: and preache vnto them, how that theyr wyckednes is come vp before me.
Matthew's Bible 1537
Aryse, and get the to Niniue that greate cyte: & preache vnto them, how that their wyckednes is come vp before me.
Coverdale Bible 1535
Aryse, and get the to Niniue that greate cite: and preach vnto them, how yt their wickednesse is come vp before me.
Wycliffe Bible 1382
sone of Amathi, and seide, Rise thou, and go in to Nynyue, the greet citee, and preche thou ther ynne, for the malice therof stieth vp bifore me.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely