Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמרו אליו הגידה נא לנו באשׁר למי הרעה הזאת לנו מה מלאכתך ומאין תבוא מה ארצך ואי מזה עם אתה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces le dijeron ellos: Decláranos ahora por qué nos ha venido este mal. ¿Qué oficio tienes, y de dónde vienes? ¿cuál es tu tierra, y de qué pueblo eres?
English
King James Bible 1769
Then said they unto him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us; What is thine occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou?
King James Bible 1611
Then said they vnto him, Tel vs, we pray thee, for whose cause this euill is vpon vs: What is thine occupation? and whence commest thou? What is thy countrey? and of what people art thou?
Green's Literal Translation 1993
And they said to him, Please tell us on account of whom has this evil occurred to us? What is your work? And from where do you come? What is your country, and of what people are you?
Julia E. Smith Translation 1876
And they will say to him, Announce now to us, on account of whom is this evil to us? what thy work? and from whence wilt thou come? what thy land? and from what people art thou?
Young's Literal Translation 1862
And they say unto him, `Declare to us, we pray thee, on what account this evil `is' on us? what `is' thine occupation, and whence comest thou? what `is' thy country, seeing thou art not of this people?'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then said they to him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us; What is thy occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou?
Bishops Bible 1568
Then saide they vnto him: Tell vs for whose cause is this euill come vpon vs? what is thyne occupation? whence camest thou? what countrey man art thou, and of what nation
Geneva Bible 1560/1599
Then said they vnto him, Tell vs for whose cause this euill is vpon vs? what is thine occupation? and whence commest thou? which is thy countrey? and of what people art thou?
The Great Bible 1539
Then sayd they vnto him: tel vs, for whose cause are we thus troubled? what is thyne occupacyon? whence commest thou? what countre man art thou, and of what nacion?
Matthew's Bible 1537
Then sayde they vnto him: tel vs, for whose cause are we thus troubled? what is thyne occupacyon? whence commest thou? what countre man art thou, and of what nacyon?
Coverdale Bible 1535
The sayde they vnto him: tell vs, for whose cause are we thus troubled? what is thine occupacion? whence commest thou? what countre man art thou, and of what nacion?
Wycliffe Bible 1382
And thei seiden to hym, Schewe thou to vs, for cause of what thing this yuel is to vs; what is thi werk, which is thi lond, and whidur goist thou, ether of what puple art thou?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely