Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jonah 4:7

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וימן האלהים תולעת בעלות השׁחר למחרת ותך את הקיקיון וייבשׁ׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas Dios preparó un gusano al venir la mañana del día siguiente, el cual hirió á la calabacera, y secóse.

 

English

King James Bible 1769

But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd that it withered.

King James Bible 1611

But God prepared a worme when the morning rose the next day, and it smote the gourd that it withered.

Green's Literal Translation 1993

But God appointed a worm at the rising of the dawn of the next day, and it struck the plant, and it dried up.

Julia E. Smith Translation 1876

And God will appoint a worm in the going up of the morning for the morrow, and it will strike the gourd, and it will dry up.

Young's Literal Translation 1862

And God appointeth a worm at the going up of the dawn on the morrow, and it smiteth the gourd, and it drieth up.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd that it withered.

Bishops Bible 1568

But God prepared a worme, when the morning rose the next day, which smote the gourde, that it withered

Geneva Bible 1560/1599

But God prepared a worme when the morning rose the next day, and it smote the gourd, that it withered.

The Great Bible 1539

But vpon the nexte morowe agaynst the spryng of the daye. The Lord ordened a worme, whych smote the wylde vyne, so that it wythered awaye.

Matthew's Bible 1537

But vpon the nexte morowe agaynst thespring of the daye. The Lord ordened a worme which smote the wylde vyne, so that it wethered awaye.

Coverdale Bible 1535

But vpo the nexte morow agaynst the springe of the daye, the LORDE ordened a worme, which smote the wylde vyne, so that it wethered awaye.

Wycliffe Bible 1382

And God made redi a worm, in stiyng up of grei dai on the morewe; and it smoot the yuy, and it driede up.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely