Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
עד הירשׁ אבי לך יושׁבת מרשׁה עד עדלם יבוא כבוד ישׂראל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Aun te traeré heredero, oh moradora de Maresah: la gloria de Israel vendrá hasta Adullam.
English
King James Bible 1769
Yet will I bring an heir unto thee, O inhabitant of Mareshah: he shall come unto Adullam the glory of Israel.
King James Bible 1611
Yet wil I bring an heire vnto thee, O inhabitant of Mareshah: he shall come vnto Adullam, the glory of Israel
Green's Literal Translation 1993
I will bring an heir to you again, O dweller of Mareshah. The glory of Israel shall come to Adullam.
Julia E. Smith Translation 1876
Yet I will bring to thee him possessing, O inhabitress at the head: he shall come even to Adullam, the glory of Israel.
Young's Literal Translation 1862
Yet the possessor I do bring in to thee, O inhabitant of Mareshah, To Adullam come in doth the honour of Israel.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Yet will I bring an heir to thee, O inhabitant of Mareshah: he shall come to Adullam the glory of Israel.
Bishops Bible 1568
And as for thee O thou that dwellest at Maresa, I shall bring a possessioner vpon thee, he shal come to Adullam, the glory of Israel
Geneva Bible 1560/1599
Yet will I bring an heire vnto thee, O inhabitant of Mareshah, he shall come vnto Adullam, the glorie of Israel.
The Great Bible 1539
And as for the (O thou that dwellest at Morassa) I shal bring a possessioner vpon the, & the plage of Israel shal reach vnto Odolla.
Matthew's Bible 1537
And as for the (O thou that dwellest at Morassa) I shall brynge a possessioner vpon the, and the plage of Israel shall reach vnto Odolla.
Coverdale Bible 1535
And as for the (o thou that dwellest at Morassa) I shal brynge a possessioner vpon the, ad the plage of Israel shal reach vnto Odolla.
Wycliffe Bible 1382
Yit Y schal brynge an eir to thee, that dwellist in Maresa; the glorie of Israel schal come til to Odolla.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely