Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Zephaniah 1:5

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואת המשׁתחוים על הגגות לצבא השׁמים ואת המשׁתחוים הנשׁבעים ליהוה והנשׁבעים במלכם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y á los que se inclinan sobre los terrados al ejército del cielo; y á los que se inclinan jurando por Jehová y jurando por su rey;

 

English

King James Bible 1769

And them that worship the host of heaven upon the housetops; and them that worship and that swear by the LORD, and that swear by Malcham;

King James Bible 1611

And them that worship the hoste of heauen vpon the house tops, & them that worship, and that sweare by the Lord, and that sweare by Malcham:

Green's Literal Translation 1993

and those bowing to the host of the heavens on the housetops; and those bowing, swearing to Jehovah, also swearing by Malcham,

Julia E. Smith Translation 1876

And those worshiping upon the roofs to the army of the heavens, and worshiping, swearing to Jehovah, and swearing to Malcham;

Young's Literal Translation 1862

And those bowing themselves On the roofs to the host of the heavens, And those bowing themselves, Swearing to Jehovah, and swearing by Malcham,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And them that worship the host of heaven upon the house-tops; and them that worship and that swear by the LORD, and that swear by Malcham;

Bishops Bible 1568

Yea & such as vpon their house toppes worship and bowe them selues vnto the hoast of heauen, whiche sweare by the Lorde, and by their Malchom also

Geneva Bible 1560/1599

And them that worship the hoste of heauen vpon the house tops, and them that worship and sweare by the Lord, and sweare by Malcham,

The Great Bible 1539

yee, & soch as vpon their house toppes worshyppe and bowe them selues vnto the hoste of heauen: which sweare by the Lord, & by their Malchom also:

Matthew's Bible 1537

yea and suche as vpon theyr house toppes worshyppe and bowe them selues vnto the host of heauen: whiche sweare by the Lorde, & by theyr Malchom also:

Coverdale Bible 1535

yee & soch as vpon their house toppes worshipe & bowe them selues vnto the hoost of heauen: which sweare by the LORDE, and by their Malchom also:

Wycliffe Bible 1382

and hem that worschipen on roouys the knyythod of heuene, and worschipen, and sweren in the Lord, and sweren in Melchon;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely