Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
בטרם לדת חק כמץ עבר יום בטרם לא יבוא עליכם חרון אף יהוה בטרם לא יבוא עליכם יום אף יהוה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Antes que pára el decreto, y el día se pase como el tamo; antes que venga sobre vosotros el furor de la ira de Jehová, antes que el día de la ira de Jehová venga sobre vosotros.
English
King James Bible 1769
Before the decree bring forth, before the day pass as the chaff, before the fierce anger of the LORD come upon you, before the day of the LORD'S anger come upon you.
King James Bible 1611
Before the decree bring foorth, before the day passe as the chaffe, before the fierce anger of the Lord come vpon you, before the day of the Lords anger come vpon you.
Green's Literal Translation 1993
before the birth of the decree, the day shall pass like the chaff, yet not before the hot anger of Jehovah comes on you, yet not before the day of the anger of Jehovah comes on you.
Julia E. Smith Translation 1876
Before the law bring forth, as the chaff the day passing away before the burning of the anger of Jehovah shall not come upon you, before the day of the anger of Jehovah shall not come upon you.
Young's Literal Translation 1862
Before the bringing forth of a statute, As chaff hath the day passed on, While yet not come in upon you doth the heat of the anger of Jehovah, While yet not come in upon you doth a day of the anger of Jehovah,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Before the decree bringeth forth, before the day passeth as the chaff, before the fierce anger of the LORD cometh upon you, before the day of the LORD'S anger cometh upon you.
Bishops Bible 1568
Before the decree go foorth that God hath concluded and ye be as chaffe that passeth in a day, & before the fearfull wrath of the Lorde come vpon you, & before the day of the Lordes sore displeasure come vpon you
Geneva Bible 1560/1599
Before the decree come foorth, and ye be as chaffe that passeth in a day, and before the fierce wrath of the Lord come vpon you, and before the day of the Lords anger come vpon you.
The Great Bible 1539
or the thing go forth that God hath concluded, & or the tyme come wherin man shall passe awaye as the dust: or the fearfull wrath of the Lord come vpon you:
Matthew's Bible 1537
or the thing go forthe that is concluded, & or the tyme be passed awaye as the duste: or the fearefull wrath of the Lorde come vpon you,
Coverdale Bible 1535
or ye thinge go forth that is concluded, & or the tyme be passed awaye as the dust: or the fearfull wrath of the LORDE come vpon you,
Wycliffe Bible 1382
bifore that comaundyng brynge forth as dust passyng dai; bifore that wraththe of strong veniaunce of the Lord come on you, bifor that the dai of his indignacioun come on you.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely