Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Zephaniah 2:4

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כי עזה עזובה תהיה ואשׁקלון לשׁממה אשׁדוד בצהרים יגרשׁוה ועקרון תעקר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque Gaza será desamparada, y Ascalón asolada: saquearán á Asdod en el medio día, y Ecrón será desarraigada.

 

English

King James Bible 1769

For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation: they shall drive out Ashdod at the noon day, and Ekron shall be rooted up.

King James Bible 1611

For Gaza shall bee forsaken, and Ashkelon a desolation: they shall driue out Ashdod at the noone day, and Ekron shall be rooted vp.

Green's Literal Translation 1993

For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a ruin. They shall drive Ashdod out at the noonday, and Ekron shall be rooted up.

Julia E. Smith Translation 1876

For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon for a desolation: they shall thrust out Ashdod at noon, and Ekron shall be rooted up.

Young's Literal Translation 1862

For Gaza is forsaken, And Ashkelon `is' for a desolation, Ashdod! at noon they do cast her forth, And Ekron is rooted up.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation: they shall drive out Ashdod at the noon day, and Ekron shall be rooted up.

Bishops Bible 1568

For Gaza shalbe destroyed, and Ascalon shalbe layde waste, they shall cast out Asdod at the noone day, and Accaron shalbe rooted vp

Geneva Bible 1560/1599

For Azzah shall be forsaken, and Ashkelon desolate: they shall driue out Ashdod at the noone day, and Ekron shalbe rooted vp.

The Great Bible 1539

For Gaza shal be destroyed, and Ascalon shall be layed waste. They shall cast out Asdod at the noone daye, and Accaron shalbe pluckte vp by the rotes

Matthew's Bible 1537

For Gaza shal be destroyed, and Ascalon shall be layed waste. They shal caste oute Asdod at the noone daye, and Accaron shalbe pluckte vp by the rotes.

Coverdale Bible 1535

For Gaza shal be destroyed, & Ascalon shall be layed waist: They shal cast out A?dod at the noone daye, and Accaron shalbe pluckte vp by the rotes.

Wycliffe Bible 1382

For Gasa schal be distried, and Ascalon schal be in to desert; thei schulen caste out Azotus in myddai, and Accaron schal be drawun out bi the root.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely