Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כה אמר יהוה צבאות לאמר העם הזה אמרו לא עת בא עת בית יהוה להבנות׃
Spanish
Reina Valera 1909
Jehová de los ejércitos habla así, diciendo: Este pueblo dice: No es aún venido el tiempo, el tiempo de que la casa de Jehová sea reedificada.
English
King James Bible 1769
Thus speaketh the LORD of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the LORD'S house should be built.
King James Bible 1611
Thus speaketh the Lord of hostes, saying; This people say, The time is not come, the time that the Lords house should be built.
Green's Literal Translation 1993
So speaks Jehovah of hosts, saying, This people says, The time has not come, the time for the house of Jehovah to be built.
Julia E. Smith Translation 1876
Thus said Jehovah of armies, saying, This people said the time was not come, the time of the house of Jehovah to be built
Young's Literal Translation 1862
Thus spake Jehovah of Hosts, saying: This people! -- they have said, `The time hath not come, The time the house of Jehovah `is' to be built.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Thus speaketh the LORD of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the LORD'S house should be built.
Bishops Bible 1568
Thus speaketh the Lorde of hoastes, saying: This people sayth, The time is not yet come for the Lordes house to be buylded
Geneva Bible 1560/1599
Thus speaketh the Lord of hostes, saying, This people say, The time is not yet come, that the Lords House should be builded.
The Great Bible 1539
Thus speaketh the Lorde of hostes, and sayeth. This people doth saye. The tyme is not yet come to buylde vp the Lordes house.
Matthew's Bible 1537
Thus speaketh the Lord of hostes, and sayeth: This people doth saye: The tyme is not yet come to buylde vp the Lordes house.
Coverdale Bible 1535
Thus speaketh the LORDE of hoostes, and saieth: This people doth saye: The tyme is not yet come to buylde vp the LORDES house.
Wycliffe Bible 1382
and seide, The Lord of oostis seith these thingis, and spekith, This puple seith, Yit cometh not the tyme of the hous of the Lord to be bildid.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely