Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Haggai 1:13

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר חגי מלאך יהוה במלאכות יהוה לעם לאמר אני אתכם נאם יהוה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces Haggeo, enviado de Jehová, habló por mandado de Jehová, al pueblo, diciendo: Yo soy con vosotros, dice Jehová.

 

English

King James Bible 1769

Then spake Haggai the LORD'S messenger in the LORD'S message unto the people, saying, I am with you, saith the LORD.

King James Bible 1611

Then spake Haggai the Lords messenger in the Lords message vnto the people, saying; I am with you, saith the Lord.

Green's Literal Translation 1993

And Haggai, the messenger of Jehovah, spoke the message of Jehovah to the people, saying, I am with you, says Jehovah.

Julia E. Smith Translation 1876

And Haggai the messenger of Jehovah will say in the message of Jehovah to the people, I am with you, says Jehovah.

Young's Literal Translation 1862

And Haggai, messenger of Jehovah, in messages of Jehovah, speaketh to the people, saying: `I `am' with you, an affirmation of Jehovah.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then spoke Haggai the LORD'S messenger in the LORD'S message to the people, saying, I am with you, saith the LORD.

Bishops Bible 1568

Then Haggeus the Lordes messenger sayd in the Lordes message vnto the people, saying: I am with you saith the Lorde

Geneva Bible 1560/1599

Then spake Haggai the Lords messenger in the Lords message vnto the people, saying, I am with you, sayth the Lord.

The Great Bible 1539

Then Aggeus the Lordes angell sayde in the Lordes message vnto the people, I am with you, sayeth the Lorde.

Matthew's Bible 1537

Then Aggeus the Lordes angell sayde in the Lordes message vnto the people: I am wyth you, sayeth the Lorde.

Coverdale Bible 1535

Then Aggeus the LORDES angel sayed in the LORDES message vnto the people: I am wt you, saieth the LORDE.

Wycliffe Bible 1382

And Aggei, a messanger of the Lord, of the messangeris of the Lord, seide to the puple, and spak, Y am with you, seith the Lord.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely