Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
בעשׂרים וארבעה לתשׁיעי בשׁנת שׁתים לדריושׁ היה דבר יהוה אל חגי הנביא לאמר׃
Spanish
Reina Valera 1909
A veinticuatro del noveno mes, en el segundo año de Darío, fué palabra de Jehová por mano del profeta Haggeo, diciendo:
English
King James Bible 1769
In the four and twentieth day of the ninth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying,
King James Bible 1611
In the foure and twentieth day of the ninth moneth, in the second yeere of Darius, came ye word of the Lord by Haggai the Prophet, saying,
Green's Literal Translation 1993
In the twenty-fourth of the ninth month , in the second year of Darius, the word of Jehovah came to the prophet, saying,
Julia E. Smith Translation 1876
In the twenty and fourth to the ninth, in the second year to Darius, was the-word of Jehovah by the hand of Haggai the prophet, saying,
Young's Literal Translation 1862
On the twenty and fourth of the ninth `month', in the second year of Darius, hath a word of Jehovah been by the hand of Haggai the prophet, saying:
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
In the four and twentieth day of the ninth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying,
Bishops Bible 1568
In the twentie and fourth day of the nynth moneth in the second yere of king Darius, came the word of the Lord vnto the prophete Haggeus, saying
Geneva Bible 1560/1599
The glory of this last House shall be greater then the first, sayth the Lord of hostes: and in this place will I giue peace, sayth the Lord of hostes.
The Great Bible 1539
Thus the glory of the last house shalbe greater then the fyrst, sayth the Lord of hostes: & in thys place wyll I geue peace, sayeth the Lorde of hostes.
Matthew's Bible 1537
The .xxiiij. daye of the .ix. moneth in the seconde yeare of kynge Darius, came the word of the Lorde vnto the Prophete Aggeus, sayinge:
Coverdale Bible 1535
The xxiiij. daye of the ix moneth in the seconde yeare of kinge Darius, came the worde of the LORDE vnto the prophet Aggeus sayenge:
Wycliffe Bible 1382
The glorie of this laste hous schal be greet, more than the firste, seith the Lord of oostis. And in this place Y schal yyue pees, seith the Lord of oostis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely