Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Zechariah 1:13

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויען יהוה את המלאך הדבר בי דברים טובים דברים נחמים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y Jehová respondió buenas palabras, palabras consolatorias á aquel ángel que hablaba conmigo.

 

English

King James Bible 1769

And the LORD answered the angel that talked with me with good words and comfortable words.

King James Bible 1611

And the Lord answered the Angel that talked with me, with good words, and comfortable words.

Green's Literal Translation 1993

And Jehovah answered the angel who was talking with me with good words, comforting words.

Julia E. Smith Translation 1876

And Jehovah will answer the messenger speaking with me good words, consoling words.

Young's Literal Translation 1862

And Jehovah answereth the messenger, who is speaking with me, good words, comfortable words.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the LORD answered the angel that talked with me with good words and comforting words.

Bishops Bible 1568

So the Lorde gaue a louing and a comfortable aunswere vnto the angel that talked with me

Geneva Bible 1560/1599

And the Lord answered the Angel that talked with me, with good wordes and comfortable wordes.

The Great Bible 1539

So the Lorde gaue a louynge and a confortable answere vnto the aungel that talked wyth me.

Matthew's Bible 1537

So the Lorde gaue a louynge and a confortable aunswere vnto the aungell that talcked wyth me.

Coverdale Bible 1535

So the LORDE gaue a louynge and a confortable answere, vnto the angel that talked with me.

Wycliffe Bible 1382

And the Lord answeride to the aungel, that spak in me, goode wordis, and wordis of coumfort.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely