Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
הנה יום בא ליהוה וחלק שׁללך בקרבך׃
Spanish
Reina Valera 1909
HE aquí, el día de Jehová viene, y tus despojos serán repartidos en medio de ti.
English
King James Bible 1769
Behold, the day of the LORD cometh, and thy spoil shall be divided in the midst of thee.
King James Bible 1611
Beholde, the day of the Lord commeth, and thy spoile shall be diuided in the midst of thee.
Green's Literal Translation 1993
Behold, the day of Jehovah comes, and your spoil shall be divided among you.
Julia E. Smith Translation 1876
Behold, the day to Jehovah coming, and thy spoil was divided in the midst of thee.
Young's Literal Translation 1862
Lo, a day hath come to Jehovah, And divided hath been thy spoil in thy midst.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Behold, the day of the LORD cometh, and thy spoil shall be divided in the midst of thee.
Bishops Bible 1568
Beholde, the day of the Lorde commeth, and thy spoyle shalbe deuided in the middest of thee
Geneva Bible 1560/1599
Beholde, the day of the Lord commeth, and thy spoyle shall be deuided in the middes of thee.
The Great Bible 1539
Beholde, the daye of the Lorde commeth, that thou shalt be spoyled and robbed,
Matthew's Bible 1537
Beholde, the day of the Lorde commeth, that thou shalt be spoyled, & robbed:
Coverdale Bible 1535
Beholde, the daye of the LORDE cometh, that thou shalt be spoyled and robbed:
Wycliffe Bible 1382
Lo! daies comen, seith the Lord, and thi spuylis schulen be departid in the myddil of thee.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely