Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ונסתם גיא הרי כי יגיע גי הרים אל אצל ונסתם כאשׁר נסתם מפני הרעשׁ בימי עזיה מלך יהודה ובא יהוה אלהי כל קדשׁים עמך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y huiréis al valle de los montes; porque el valle de los montes llegará hasta Hasal; y huiréis de la manera que huisteis por causa del terremoto en los días de Uzzías, rey de Judá: y vendrá Jehová mi Dios, y con él todos los santos.
English
King James Bible 1769
And ye shall flee to the valley of the mountains; for the valley of the mountains shall reach unto Azal: yea, ye shall flee, like as ye fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah: and the LORD my God shall come, and all the saints with thee.
King James Bible 1611
And ye shal flee to the valley of the mountaines: for the valley of the mountaines shal reach vnto Azal: yea, ye shall flee like as yee fled from before the earthquake in the dayes of Uzziah king of Iudah: and the Lord my God shall come, and all the Saints with thee.
Green's Literal Translation 1993
And you shall flee to the valley of My mountains, for the valley of the mountains shall reach to Azal. And you shall flee as you fled from before the earthquake in the days of Uzziah, king of Judah. And Jehovah my God shall come, and all the saints with You.
Julia E. Smith Translation 1876
And ye fled to the valley of the mountains; for the valley of the mountains shall reach to the side, and ye fled as ye fled from the face of the shaking in the days of Uzziah, king of Judah: and Jehovah my God came, all the holy ones with thee.
Young's Literal Translation 1862
And ye have fled `to' the valley of My mountains, For join doth the valley of the mountains to Azal, And ye have fled as ye fled before the shaking, In the days of Uzziah king of Judah, And come in hath Jehovah my God, All holy ones `are' with Thee.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And ye shall flee to the valley of the mountains; for the valley of the mountains shall reach to Azal: yes, ye shall flee as ye fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah: and the LORD my God shall come, and all the saints with thee.
Bishops Bible 1568
And ye shall flee vnto the valley of my hylles, for the valley of the hylles shall reache vnto Asal: yea, flee shall ye lyke as ye fled for the earthquake in the dayes of Oziah king of Iuda: and the Lorde my God shall come, and all the sainctes with him
Geneva Bible 1560/1599
And yee shall flee vnto the valley of the mountaines: for the valley of the mountaines shall reache vnto Azal: yea, yee shall flee like as ye fled from the earthquake in the daies of Vzziah King of Iudah: and the Lord my God shall come, and all the Saints with thee.
The Great Bible 1539
And ye shall fle vnto the valley of my hylles, for the valley of the hylles shall reach vnto Asal. Yee, fle shall ye lyke as ye fled for the earthquake in the dayes of Osiah kynge of Iuda. And the Lord my God shal come, & al saintes wt him.
Matthew's Bible 1537
And ye shal fle vnto the valley of my hylles, for the valley of the hylles shal reach vnto Asal. Yea, fle shal ye, like as ye fled for the earthquake in the dayes of Osiah king of Iuda. And the lord my God shall come, and al sayntes with him.
Coverdale Bible 1535
And ye shall fle vnto the valley of my hilles, for the valley off the hylles shal reach vnto Asal. Yee fle shall ye. like as ye fled for the earthquake in the dayes off Osias kynge of Iuda. And the LORDE my God shal come, and all sanctes with him.
Wycliffe Bible 1382
And ye schulen fle to the valei of myn hillis, for the valei of hillis schal be ioyned togidere til to the nexte. And ye schulen fle, as ye fledden fro the face of erthe mouyng in the daies of Osie, kyng of Juda; and my Lord God schal come, and alle seyntis with hym.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely