Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
διεγερθεις δε ο ιωσηφ απο του υπνου εποιησεν ως προσεταξεν αυτω ο αγγελος κυριου και παρελαβεν την γυναικα αυτου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
διεγερθεις δε ο ιωσηφ απο του υπνου εποιησεν ως προσεταξεν αυτω ο αγγελος κυριου και παρελαβεν την γυναικα αυτου
Textus Receptus (Beza 1598)
διεγερθεις δε ο ιωσηφ απο του υπνου εποιησεν ως προσεταξεν αυτω ο αγγελος κυριου και παρελαβεν την γυναικα αυτου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
διεγερθεις δε ο ιωσηφ απο του υπνου εποιησεν ως προσεταξεν αυτω ο αγγελος κυριου και παρελαβεν την γυναικα αυτου
Byzantine Majority Text 2000
διεγερθεις δε ο ιωσηφ απο του υπνου εποιησεν ως προσεταξεν αυτω ο αγγελος κυριου και παρελαβεν την γυναικα αυτου
Byzantine Majority Text (Family 35)
διεγερθεις δε ο ιωσηφ απο του υπνου εποιησεν ως προσεταξεν αυτω ο αγγελος κυριου και παρελαβεν την γυναικα αυτου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
Ax εγερθεις TR/BM διεγερθεις δε ο ιωσηφ απο του υπνου εποιησεν ως προσεταξεν αυτω ο αγγελος κυριου και παρελαβεν την γυναικα αυτου
Spanish
Reina Valera 1909
Y despertando José del sueño, hizo como el ángel del Señor le había mandado, y recibió á su mujer.
English
King James Bible 2016
Then Joseph being raised from sleep, did as the angel of the Lord had commanded him, and took to him his wife,
King James Bible 1769
Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife:
King James Bible 1611
Then Ioseph, being raised from sleepe, did as the Angel of the Lord had bidden him, & tooke vnto him his wife:
Green's Literal Translation 1993
And being aroused from sleep, Joseph did as the angel of the Lord commanded him, and took his wife,
Julia E. Smith Translation 1876
And Joseph having awaked from sleep, did as the messenger of the Lord commanded him:
Young's Literal Translation 1862
And Joseph, having risen from the sleep, did as the messenger of the Lord directed him, and received his wife,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then Joseph, being raised from sleep, did as the angel of the Lord had bidden him, and took to him his wife:
Bishops Bible 1568
Then Ioseph, being raysed fro slepe, dyd as the Angel of the Lorde had bidden hym, and he toke his wyfe:
Geneva Bible 1560/1599
Then Ioseph, being raised from sleepe, did as the Angel of the Lord had inioyned him, and tooke his wife.
The Great Bible 1539
And Ioseph as sone as he awoke out of slepe, dyd as the angel of the Lorde had bydden hym: and he toke hys wyfe vnto hym,
Matthew's Bible 1537
And Ioseph assone as he awoke out of slepe, did as the Aungel of the Lorde had bidden him, and toke hys wyfe vnto him,
Coverdale Bible 1535
Now whan Ioseph awoke out of slepe he did as the angell of ye LORDE bade hym, and toke his wyfe vnto hym,
Tyndale Bible 1534
And Ioseph assone as he awoke out of slepe did as the angell of the Lorde bade hym and toke hys wyfe vnto hym
Wycliffe Bible 1382
And Joseph roos fro sleepe, and dide as the aungel of the Lord comaundide hym, and took Marie, his wijf;
Wessex Gospels 1175
Þa aras ioseph of swefne. & dyde swa drihtnes ængel him bebead & he on-feng hys mæcchen.
English Majority Text Version 2009
Then Joseph, having been aroused from sleep, did as the angel of the Lord had ordered him and took to [him] his wife,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely