Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και νηστευσας ημερας τεσσαρακοντα και νυκτας τεσσαρακοντα υστερον επεινασεν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και νηστευσας ημερας τεσσαρακοντα και νυκτας τεσσαρακοντα υστερον επεινασεν
Textus Receptus (Beza 1598)
και νηστευσας ημερας τεσσαρακοντα και νυκτας τεσσαρακοντα υστερον επεινασεν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και νηστευσας ημερας τεσσαρακοντα και νυκτας τεσσαρακοντα υστερον επεινασεν
Byzantine Majority Text 2000
και νηστευσας ημερας τεσσαρακοντα και νυκτας τεσσαρακοντα υστερον επεινασεν
Byzantine Majority Text (Family 35)
και νηστευσας ημερας τεσσαρακοντα και νυκτας τεσσαρακοντα υστερον επεινασεν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και νηστευσας ημερας Ax τεσσερακοντα TR/BM τεσσαρακοντα και νυκτας Ax τεσσερακοντα TR/BM τεσσαρακοντα υστερον επεινασεν
Spanish
Reina Valera 1909
Y habiendo ayunado cuarenta días y cuarenta noches, después tuvo hambre.
English
King James Bible 2016
And when He had fasted forty days and forty nights, afterward He was hungry.
King James Bible 1769
And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungred.
King James Bible 1611
And when hee had fasted forty dayes and forty nights, hee was afterward an hungred.
Green's Literal Translation 1993
And having fasted forty days and forty nights, afterwards He hungered.
Julia E. Smith Translation 1876
And having fasted forty days and forty nights, afterwards he was hungry.
Young's Literal Translation 1862
and having fasted forty days and forty nights, afterwards he did hunger.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward hungry.
Bishops Bible 1568
And when he had fasted fourtie dayes, and fourtie nightes, he was afterwarde an hungred.
Geneva Bible 1560/1599
And when he had fasted fourtie dayes, and fourtie nights, he was afterward hungrie.
The Great Bible 1539
And when he had fasted fourty dayes and fourty nyghtes, he was at the last an hungred.
Matthew's Bible 1537
And when he had fasted .xl. dayes & .xl. nightes, he was afterwarde an hungred.
Coverdale Bible 1535
And when he had fasted fourtye dayes and fourtye nightes, he was afterward an hungred.
Tyndale Bible 1534
And when he had fasted fourtye dayes and fourtye nightes he was afterward an hungred.
Wycliffe Bible 1382
And whanne he hadde fastid fourti daies and fourti nyytis, aftirward he hungride.
Wessex Gospels 1175
& þa þa he feste feortig dæges & feortig nihta. þa ongan hym syððan hingrian.
English Majority Text Version 2009
And having fasted forty days and forty nights, afterward He was hungry.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely