Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
μακαριοι οι ειρηνοποιοι οτι αυτοι υιοι θεου κληθησονται
Textus Receptus (Elzevir 1624)
μακαριοι οι ειρηνοποιοι οτι αυτοι υιοι θεου κληθησονται
Textus Receptus (Beza 1598)
μακαριοι οι ειρηνοποιοι οτι αυτοι υιοι θεου κληθησονται
Textus Receptus (Stephanus 1550)
μακαριοι οι ειρηνοποιοι οτι αυτοι υιοι θεου κληθησονται
Byzantine Majority Text 2000
μακαριοι οι ειρηνοποιοι οτι αυτοι υιοι θεου κληθησονται
Byzantine Majority Text (Family 35)
μακαριοι οι ειρηνοποιοι οτι αυτοι υιοι θεου κληθησονται
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
μακαριοι οι ειρηνοποιοι οτι αυτοι υιοι θεου κληθησονται
Spanish
Reina Valera 1909
Bienaventurados los pacificadores: porque ellos serán llamados hijos de Dios.
English
King James Bible 2016
Blessed are the peacemakers, because they will be called the children of God."
King James Bible 1769
Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.
King James Bible 1611
Blessed are the peacemakers: for they shall bee called the children of God.
Green's Literal Translation 1993
Blessed are the peacemakers! For they shall be called sons of God.
Julia E. Smith Translation 1876
Happy they making peace: for they shall be called sons of God.
Young's Literal Translation 1862
`Happy the peacemakers -- because they shall be called Sons of God.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Blessed are the peace-makers: for they shall be called children of God.
Bishops Bible 1568
Blessed (are) the peace makers: for they shalbe called the chyldren of God.
Geneva Bible 1560/1599
Blessed are the peace makers: for they shall be called the children of God.
The Great Bible 1539
Blessed are the peace makers: for they shalbe called the children of God.
Matthew's Bible 1537
Blessed are the peace makers: for thei shalbe called the children of God.
Coverdale Bible 1535
Blessed are the peacemakers: for they shalbe called the chyldren of God.
Tyndale Bible 1534
Blessed are the peacemakers: for they shalbe called the chyldren of God.
Wycliffe Bible 1382
Blessid ben pesible men, for thei schulen be clepid Goddis children.
Wessex Gospels 1175
Eadige synd þa sibsume. for-þan þe hyo beoð godes bearn genemnde.
English Majority Text Version 2009
Blessed [are] the peacemakers, for they shall be called sons of God.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely