Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
μακαριοι εστε οταν ονειδισωσιν υμας και διωξωσιν και ειπωσιν παν πονηρον ρημα καθ υμων ψευδομενοι ενεκεν εμου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
μακαριοι εστε οταν ονειδισωσιν υμας και διωξωσιν και ειπωσιν παν πονηρον ρημα καθ υμων ψευδομενοι ενεκεν εμου
Textus Receptus (Beza 1598)
μακαριοι εστε οταν ονειδισωσιν υμας και διωξωσιν και ειπωσιν παν πονηρον ρημα καθ υμων ψευδομενοι ενεκεν εμου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
μακαριοι εστε οταν ονειδισωσιν υμας και διωξωσιν και ειπωσιν παν πονηρον ρημα καθ υμων ψευδομενοι ενεκεν εμου
Byzantine Majority Text 2000
μακαριοι εστε οταν ονειδισωσιν υμας και διωξωσιν και ειπωσιν παν πονηρον ρημα καθ υμων ψευδομενοι ενεκεν εμου
Byzantine Majority Text (Family 35)
μακαριοι εστε οταν ονειδισωσιν υμας και διωξωσιν και ειπωσιν παν πονηρον ρημα καθ υμων ψευδομενοι ενεκεν εμου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
μακαριοι εστε οταν ονειδισωσιν υμας και διωξωσιν και ειπωσιν παν πονηρον TR/BM ρημα καθ υμων Ax ψευδομενοι TR/BM ψευδομενοι ενεκεν εμου
Spanish
Reina Valera 1909
Bienaventurados sois cuando os vituperaren y os persiguieren, y dijeren de vosotros todo mal por mi causa, mintiendo.
English
King James Bible 2016
"Blessed are you when men revile you, persecute you, and say all kinds of evil against you falsely, for My sake."
King James Bible 1769
Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.
King James Bible 1611
Blessed are ye, when men shall reuile you, and persecute you, and shal say all manner of euill against you falsly for my sake.
Green's Literal Translation 1993
Blessed are you when they shall reproach you, and persecute you , and shall say every evil word against you, lying, on account of Me.
Julia E. Smith Translation 1876
Happy are ye, when they shall upbraid you, and drive you out, and say every evil word against you, lying, for my sake.
Young's Literal Translation 1862
`Happy are ye whenever they may reproach you, and may persecute, and may say any evil thing against you falsely for my sake --
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Blessed are ye when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.
Bishops Bible 1568
Blessed are ye, whe (men) reuyle you, and persecute (you) and, lying, shall say all maner of euyll saying agaynst you, for my sake.
Geneva Bible 1560/1599
Blessed shall ye be when men reuile you, and persecute you, and say all maner of euill against you for my sake, falsely.
The Great Bible 1539
Blessed are ye, when men reuyle you, and persecute you, and shall falesy say all maner of euyll sayinge against you, for my sake.
Matthew's Bible 1537
Blessed are ye when men reuile you and persecute you, and shal falsely say al maner of yuel sayinges against you for my sake.
Coverdale Bible 1535
Blessed are ye when men reuyle you, and persecute you, and falsly say all manner of yuell saynges against you for my sake.
Tyndale Bible 1534
Blessed are ye when men reuyle you and persecute you and shall falsly say all manner of yvell saynges agaynst you for my sake.
Wycliffe Bible 1382
`Ye schulen be blessid, whanne men schulen curse you, and schulen pursue you, and shulen seie al yuel ayens you liynge, for me.
Wessex Gospels 1175
Eadige synde ge. þanne hyo weregieð Note: MS. weregied (over erasure). eow. & ehtað eow. & seggeð yfell ongean eow leogende for me.
English Majority Text Version 2009
"Blessed are you whenever they revile you, and they persecute you, and they say all kinds of evil against you falsely for My sake.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely