Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 5:18

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

αμην γαρ λεγω υμιν εως αν παρελθη ο ουρανος και η γη ιωτα εν η μια κεραια ου μη παρελθη απο του νομου εως αν παντα γενηται

Textus Receptus (Elzevir 1624)

αμην γαρ λεγω υμιν εως αν παρελθη ο ουρανος και η γη ιωτα εν η μια κεραια ου μη παρελθη απο του νομου εως αν παντα γενηται

Textus Receptus (Beza 1598)

αμην γαρ λεγω υμιν εως αν παρελθη ο ουρανος και η γη ιωτα εν η μια κεραια ου μη παρελθη απο του νομου εως αν παντα γενηται

Textus Receptus (Stephanus 1550)

αμην γαρ λεγω υμιν εως αν παρελθη ο ουρανος και η γη ιωτα εν η μια κεραια ου μη παρελθη απο του νομου εως αν παντα γενηται

Byzantine Majority Text 2000

αμην γαρ λεγω υμιν εως αν παρελθη ο ουρανος και η γη ιωτα εν η μια κεραια ου μη παρελθη απο του νομου εως αν παντα γενηται

Byzantine Majority Text (Family 35)

αμην γαρ λεγω υμιν εως αν παρελθη ο ουρανος και η γη ιωτα εν η μια κεραια ου μη παρελθη απο του νομου εως αν παντα γενηται

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

αμην γαρ λεγω υμιν εως αν παρελθη ο ουρανος και η γη ιωτα εν η μια κεραια ου μη παρελθη απο του νομου εως αν παντα γενηται

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque de cierto os digo, que hasta que perezca el cielo y la tierra, ni una jota ni un tilde perecerá de la ley, hasta que todas las cosas sean hechas.

 

English

King James Bible 2016

Because, truly, I say to you, until heaven and earth pass away, one jot or one tittle will by no means pass from the law, until all is fulfilled."

King James Bible 1769

For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.

King James Bible 1611

For verily I say vnto you, Till heauen and earth passe, one iote or one title, shall in no wise passe from the law, till all be fulfilled.

Green's Literal Translation 1993

Truly I say to you, Until the heaven and the earth pass away, in no way shall one iota or one tittle pass away from the law until all comes to pass.

Julia E. Smith Translation 1876

For verily I say to you, Till heaven pass away, and earth, one iota, or one mark, should not pass away from the law, till all should be

Young's Literal Translation 1862

for, verily I say to you, till that the heaven and the earth may pass away, one iota or one tittle may not pass away from the law, till that all may come to pass.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For verily I say to you, Till heaven and earth shall pass away, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.

Bishops Bible 1568

For truely I say vnto you, tyll heauen and earth passe, one iotte, or one title of the lawe shall not scape, tyll all be fulfylled.

Geneva Bible 1560/1599

For truely I say vnto you, Till heauen, and earth perish, one iote or one title of the Law shall not scape, till all things be fulfilled.

The Great Bible 1539

For truely I saye vnto you: tyll heauen and earth passe, one iott or one tytle of the lawe shal not scape, tyll all be fulfylled.

Matthew's Bible 1537

For truly I say vnto you, til heauen & earth perish, one iote or one title of the lawe shal not escape, til al be fulfilled

Coverdale Bible 1535

For truly I saye vnto you: till heauen and earth perisshe, one iott or one tyttle of the lawe shall not escape, tyll all be fulfilled.

Tyndale Bible 1534

For truely I saye vnto you till heven and erth perisshe one iott or one tytle of the lawe shall not scape tyll all be fulfilled.

Wycliffe Bible 1382

Forsothe Y seie to you, til heuene and erthe passe, o lettir or o titel shal not passe fro the lawe, til alle thingis be doon.

Wessex Gospels 1175

Soðes on eornest ich segge eow. ær þan þe gewitan heofone & eorðe an .i. oððe an prike. ne gewit fram þare lage. ær þan ealle þing gewurðan.

English Majority Text Version 2009

For assuredly I say to you, until heaven and earth may pass away, one iota or one tittle shall by no means pass away from the law until all things are fulfilled.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely