Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 5:34

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

εγω δε λεγω υμιν μη ομοσαι ολως μητε εν τω ουρανω οτι θρονος εστιν του θεου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

εγω δε λεγω υμιν μη ομοσαι ολως μητε εν τω ουρανω οτι θρονος εστιν του θεου

Textus Receptus (Beza 1598)

εγω δε λεγω υμιν μη ομοσαι ολως μητε εν τω ουρανω οτι θρονος εστιν του θεου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

εγω δε λεγω υμιν μη ομοσαι ολως μητε εν τω ουρανω οτι θρονος εστιν του θεου

Byzantine Majority Text 2000

εγω δε λεγω υμιν μη ομοσαι ολως μητε εν τω ουρανω οτι θρονος εστιν του θεου

Byzantine Majority Text (Family 35)

εγω δε λεγω υμιν μη ομοσαι ολως μητε εν τω ουρανω οτι θρονος εστιν του θεου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

εγω δε λεγω υμιν μη ομοσαι ολως μητε εν τω ουρανω οτι θρονος εστιν του θεου

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas yo os digo: No juréis en ninguna manera: ni por el cielo, porque es el trono de Dios;

 

English

King James Bible 2016

But I say to you, do not swear at all: neither by heaven, because it is God's throne;"

King James Bible 1769

But I say unto you, Swear not at all; neither by heaven; for it is God's throne:

King James Bible 1611

But I say vnto you, Sweare not at all, neither by heauen, for it is Gods throne:

Green's Literal Translation 1993

But I say to you, Do not swear at all, neither by Heaven, because it is God's throne; Isa. 66:1

Julia E. Smith Translation 1876

But I say to you, Swear not at all; neither by heaven, it is the throne of God:

Young's Literal Translation 1862

but I -- I say to you, not to swear at all; neither by the heaven, because it is the throne of God,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But I say to you, Swear not at all: neither by heaven; for it is God's throne:

Bishops Bible 1568

But, I say vnto you: Sweare not at all, neither by heauen, for it is gods seate,

Geneva Bible 1560/1599

But I say vnto you, Sweare not at all, neither by heauen, for it is the throne of God:

The Great Bible 1539

But I say vnto you: sweare not at all: nether by heauen, for it is Goddes seate,

Matthew's Bible 1537

But I saye vnto you, swere not at al, neither by heauen, for it is Goddes seate:

Coverdale Bible 1535

But I saye vnto you: sweare not at all, nether by heaue, for it is Godis seate:

Tyndale Bible 1534

But I saye vnto you swere not at all nether by heue for it ys Goddes seate:

Wycliffe Bible 1382

But Y seie to you, that ye swere not `for ony thing; nethir bi heuene, for it is the trone of God;

Wessex Gospels 1175

Ich segge eow soðlice. þæt ge eallunge ne swerigan. Ne þurh heofene. for-þam þe hye ys godes þrim-setel.

English Majority Text Version 2009

"But I say to you, do not swear at all: neither by heaven, for it is God's throne;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely