Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και ει ο σατανας τον σαταναν εκβαλλει εφ εαυτον εμερισθη πως ουν σταθησεται η βασιλεια αυτου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και ει ο σατανας τον σαταναν εκβαλλει εφ εαυτον εμερισθη πως ουν σταθησεται η βασιλεια αυτου
Textus Receptus (Beza 1598)
και ει ο σατανας τον σαταναν εκβαλλει εφ εαυτον εμερισθη πως ουν σταθησεται η βασιλεια αυτου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και ει ο σατανας τον σαταναν εκβαλλει εφ εαυτον εμερισθη πως ουν σταθησεται η βασιλεια αυτου
Byzantine Majority Text 2000
και ει ο σατανας τον σαταναν εκβαλλει εφ εαυτον εμερισθη πως ουν σταθησεται η βασιλεια αυτου
Byzantine Majority Text (Family 35)
και ει ο σατανας τον σαταναν εκβαλλει εφ εαυτον εμερισθη πως ουν σταθησεται η βασιλεια αυτου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και ει ο σατανας τον σαταναν εκβαλλει εφ εαυτον εμερισθη πως ουν σταθησεται η βασιλεια αυτου
Spanish
Reina Valera 1909
Y si Satanás echa fuera á Satanás, contra sí mismo está dividido; ¿cómo, pues, permanecerá su reino?
English
King James Bible 2016
And if Satan casts out Satan, he is divided against himself. How then will his kingdom stand?"
King James Bible 1769
And if Satan cast out Satan, he is divided against himself; how shall then his kingdom stand?
King James Bible 1611
And if Satan cast out Satan, he is diuided against himselfe; how shall then his kingdome stand?
Green's Literal Translation 1993
And if Satan throws out Satan, he was divided against himself. How then will his kingdom stand?
Julia E. Smith Translation 1876
And if Satan casts out Satan, he was divided against himself; how then shall his kingdom stand?
Young's Literal Translation 1862
and if the Adversary doth cast out the Adversary, against himself he was divided, how then doth his kingdom stand?
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And if Satan casteth out Satan, he is divided against himself; how then shall his kingdom stand?
Bishops Bible 1568
And if Satan cast out Satan, then is he deuided agaynst him selfe: howe shall then his kingdome endure?
Geneva Bible 1560/1599
So if Satan cast out Satan, he is deuided against himself: how shall then his kingdom endure?
The Great Bible 1539
And yf Satan cast out Satan, then is he deuided agaynst him selfe how shall then his kingdome endure?
Matthew's Bible 1537
So if sathan cast out sathan, then is he deuided againste him selfe Howe shall then his kingdome endure?
Coverdale Bible 1535
So yf one Sathan cast out another, the is he at variaunce within him self: how maye then his kyngdome endure?
Tyndale Bible 1534
So if sata cast out sata the is he devyded agenst him sylfe. How shall then his kyngdome endure?
Wycliffe Bible 1382
And if Satanas castith out Satanas, he is departid ayens him silf; therfor hou schal his kingdom stonde?
Wessex Gospels 1175
And gyf se deofel adrif ut þanne deofel hyo byð to-dælde. hu maig þanne hys rice standen.
English Majority Text Version 2009
And if Satan casts out Satan, he is divided against himself. How then will his kingdom stand?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely