Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
επαραντες δε τους οφθαλμους αυτων ουδενα ειδον ει μη τον ιησουν μονον
Textus Receptus (Elzevir 1624)
επαραντες δε τους οφθαλμους αυτων ουδενα ειδον ει μη τον ιησουν μονον
Textus Receptus (Beza 1598)
επαραντες δε τους οφθαλμους αυτων ουδενα ειδον ει μη τον ιησουν μονον
Textus Receptus (Stephanus 1550)
επαραντες δε τους οφθαλμους αυτων ουδενα ειδον ει μη τον ιησουν μονον
Byzantine Majority Text 2000
επαραντες δε τους οφθαλμους αυτων ουδενα ειδον ει μη τον ιησουν μονον
Byzantine Majority Text (Family 35)
επαραντες δε τους οφθαλμους αυτων ουδενα ειδον ει μη τον ιησουν μονον
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
επαραντες δε τους οφθαλμους αυτων ουδενα ειδον ει μη Ax αυτον TR/BM τον ιησουν μονον
Spanish
Reina Valera 1909
Y alzando ellos sus ojos, á nadie vieron, sino á solo Jesús.
English
King James Bible 2016
And when they had lifted up their eyes, they saw no one, except Jesus only.
King James Bible 1769
And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only.
King James Bible 1611
And when they had lift vp their eyes, they saw no man, saue Iesus only.
Green's Literal Translation 1993
And lifting up their eyes, they did not see anyone except Jesus alone.
Julia E. Smith Translation 1876
And having lifted up their eyes, they saw no one but Jesus alone.
Young's Literal Translation 1862
and having lifted up their eyes, they saw no one, except Jesus only.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only.
Bishops Bible 1568
And when they had lyft vp their eyes, they sawe no man, saue Iesus only.
Geneva Bible 1560/1599
And when they lifted vp their eyes, they sawe no man, saue Iesus onely.
The Great Bible 1539
And when they had lyft vp theyr eyes they sawe no man saue Iesus onely.
Matthew's Bible 1537
And when they loked vp, they sawe no man saue Iesus onely.
Coverdale Bible 1535
And whan they loked vp, they sawe no man, but Iesus onely.
Tyndale Bible 1534
And when they looked vp they saw no man saue Iesus onely.
Wycliffe Bible 1382
And thei liften vp her iyen, and saien no man, but Jhesu aloone.
Wessex Gospels 1175
Þa hyo heora eagen up-ähofen ne geseagen hyo nanne buton þanne hælend sylfne.
English Majority Text Version 2009
And lifting up their eyes, they saw no one except Jesus only.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely