Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 17:8

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

επαραντες δε τους οφθαλμους αυτων ουδενα ειδον ει μη τον ιησουν μονον

Textus Receptus (Elzevir 1624)

επαραντες δε τους οφθαλμους αυτων ουδενα ειδον ει μη τον ιησουν μονον

Textus Receptus (Beza 1598)

επαραντες δε τους οφθαλμους αυτων ουδενα ειδον ει μη τον ιησουν μονον

Textus Receptus (Stephanus 1550)

επαραντες δε τους οφθαλμους αυτων ουδενα ειδον ει μη τον ιησουν μονον

Byzantine Majority Text 2000

επαραντες δε τους οφθαλμους αυτων ουδενα ειδον ει μη τον ιησουν μονον

Byzantine Majority Text (Family 35)

επαραντες δε τους οφθαλμους αυτων ουδενα ειδον ει μη τον ιησουν μονον

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

επαραντες δε τους οφθαλμους αυτων ουδενα ειδον ει μη Ax αυτον TR/BM τον ιησουν μονον

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y alzando ellos sus ojos, á nadie vieron, sino á solo Jesús.

 

English

King James Bible 2016

And when they had lifted up their eyes, they saw no one, except Jesus only.

King James Bible 1769

And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only.

King James Bible 1611

And when they had lift vp their eyes, they saw no man, saue Iesus only.

Green's Literal Translation 1993

And lifting up their eyes, they did not see anyone except Jesus alone.

Julia E. Smith Translation 1876

And having lifted up their eyes, they saw no one but Jesus alone.

Young's Literal Translation 1862

and having lifted up their eyes, they saw no one, except Jesus only.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only.

Bishops Bible 1568

And when they had lyft vp their eyes, they sawe no man, saue Iesus only.

Geneva Bible 1560/1599

And when they lifted vp their eyes, they sawe no man, saue Iesus onely.

The Great Bible 1539

And when they had lyft vp theyr eyes they sawe no man saue Iesus onely.

Matthew's Bible 1537

And when they loked vp, they sawe no man saue Iesus onely.

Coverdale Bible 1535

And whan they loked vp, they sawe no man, but Iesus onely.

Tyndale Bible 1534

And when they looked vp they saw no man saue Iesus onely.

Wycliffe Bible 1382

And thei liften vp her iyen, and saien no man, but Jhesu aloone.

Wessex Gospels 1175

Þa hyo heora eagen up-ähofen ne geseagen hyo nanne buton þanne hælend sylfne.

English Majority Text Version 2009

And lifting up their eyes, they saw no one except Jesus only.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely