Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ου γαρ εισιν δυο η τρεις συνηγμενοι εις το εμον ονομα εκει ειμι εν μεσω αυτων
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ου γαρ εισιν δυο η τρεις συνηγμενοι εις το εμον ονομα εκει ειμι εν μεσω αυτων
Textus Receptus (Beza 1598)
ου γαρ εισιν δυο η τρεις συνηγμενοι εις το εμον ονομα εκει ειμι εν μεσω αυτων
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ου γαρ εισιν δυο η τρεις συνηγμενοι εις το εμον ονομα εκει ειμι εν μεσω αυτων
Byzantine Majority Text 2000
ου γαρ εισιν δυο η τρεις συνηγμενοι εις το εμον ονομα εκει ειμι εν μεσω αυτων
Byzantine Majority Text (Family 35)
ου γαρ εισιν δυο η τρεις συνηγμενοι εις το εμον ονομα εκει ειμι εν μεσω αυτων
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ου γαρ εισιν δυο η τρεις συνηγμενοι εις το εμον ονομα εκει ειμι εν μεσω αυτων
Spanish
Reina Valera 1909
Porque donde están dos ó tres congregados en mi nombre, allí estoy en medio de ellos.
English
King James Bible 2016
Because, where two or three are gathered together in My name, I am there in the midst of them."
King James Bible 1769
For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.
King James Bible 1611
For where two or three are gathered together in my Name, there am I in the midst of them.
Green's Literal Translation 1993
For where two or three are gathered together in My name, there I am in their midst.
Julia E. Smith Translation 1876
For where two or three are assembled in my name, there am I in the midst of them.
Young's Literal Translation 1862
for where there are two or three gathered together -- to my name, there am I in the midst of them.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For where two or three are assembled in my name, there am I in the midst of them.
Bishops Bible 1568
For where two or three are gathered together in my name, there am I in the myddes of them.
Geneva Bible 1560/1599
For where two or three are gathered together in my Name, there am I in the mids of them.
The Great Bible 1539
For where two or thre are gathered to gether in my name, there am I in the myddes of them
Matthew's Bible 1537
For where two or thre are gathered together in my name, there am I in the middes of them.
Coverdale Bible 1535
For where two or thre are gathered together i my name, there am I in the myddest amonge them.
Tyndale Bible 1534
For where two or thre are gathered togedder in my name there am I in the myddes of them.
Wycliffe Bible 1382
For where tweyne or thre ben gaderid in my name, there Y am in the myddil of hem.
Wessex Gospels 1175
Ðær tweigen oððe þreo synden on minen namen ge-gadered þær ich eom on heore midlene.
English Majority Text Version 2009
For where two or three are gathered together in My name, I am there in their midst."
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely