Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 19:13

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

τοτε προσηνεχθη αυτω παιδια ινα τας χειρας επιθη αυτοις και προσευξηται οι δε μαθηται επετιμησαν αυτοις

Textus Receptus (Elzevir 1624)

τοτε προσηνεχθη αυτω παιδια ινα τας χειρας επιθη αυτοις και προσευξηται οι δε μαθηται επετιμησαν αυτοις

Textus Receptus (Beza 1598)

τοτε προσηνεχθη αυτω παιδια ινα τας χειρας επιθη αυτοις και προσευξηται οι δε μαθηται επετιμησαν αυτοις

Textus Receptus (Stephanus 1550)

τοτε προσηνεχθη αυτω παιδια ινα τας χειρας επιθη αυτοις και προσευξηται οι δε μαθηται επετιμησαν αυτοις

Byzantine Majority Text 2000

τοτε προσηνεχθη αυτω παιδια ινα τας χειρας επιθη αυτοις και προσευξηται οι δε μαθηται επετιμησαν αυτοις

Byzantine Majority Text (Family 35)

τοτε προσηνεχθη αυτω παιδια ινα τας χειρας επιθη αυτοις και προσευξηται οι δε μαθηται επετιμησαν αυτοις

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

τοτε Ax προσηνεχθησαν TR/BM προσηνεχθη αυτω παιδια ινα τας χειρας επιθη αυτοις και προσευξηται οι δε μαθηται επετιμησαν αυτοις

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces le fueron presentados unos niños, para que pusiese las manos sobre ellos, y orase; y los discípulos les riñeron.

 

English

King James Bible 2016

Then little children were brought to Him so that He might lay His hands on them and pray, but the disciples rebuked them.

King James Bible 1769

Then were there brought unto him little children, that he should put his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them.

King James Bible 1611

Then were there brought vnto him little children, that he should put his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them.

Green's Literal Translation 1993

Then little children were brought to Him, that He might lay hands on them and might pray. But the disciples rebuked them.

Julia E. Smith Translation 1876

Then young children were brought to him, that he might put hands upon them and pray: and the disciples censured them.

Young's Literal Translation 1862

Then were brought near to him children that he might put hands on them and pray, and the disciples rebuked them.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then were brought to him little children, that he should put his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them.

Bishops Bible 1568

Then were there brought vnto hym young chyldren, that he shoulde put his handes on them, and pray: And the disciples rebuked them.

Geneva Bible 1560/1599

Then were brought to him litle children, that he should put his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them.

The Great Bible 1539

Then were there brought vnto hym yonge chyldren, that he shuld put hys handes on them, & praye. And the disciples rebuked them.

Matthew's Bible 1537

Then were brought to him iong chyldren, that he should put his handes on them & praye. And the disciples rebuked them.

Coverdale Bible 1535

Then were brought vnto him yoge children, yt he shulde put his hondes vpon the, & praye. And ye disciples rebuked them.

Tyndale Bible 1534

Then were brought to him yonge chyldre that he shuld put his hondes on them and praye And the disciples rebuked them.

Wycliffe Bible 1382

Thanne litle children weren brouyte to hym, that he schulde putte hondis to hem, and preie.

Wessex Gospels 1175

Þa wæren hym ge-brohte litlinges to. þt he hys hand on hyo asette. & hyo gebletsede. Ða þreatode hys leorning-cnihtes hyo.

English Majority Text Version 2009

Then little children were brought to Him, that He might put His hands on them and pray; but the disciples rebuked them.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely