Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 20:32

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και στας ο ιησους εφωνησεν αυτους και ειπεν τι θελετε ποιησω υμιν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και στας ο ιησους εφωνησεν αυτους και ειπεν τι θελετε ποιησω υμιν

Textus Receptus (Beza 1598)

και στας ο ιησους εφωνησεν αυτους και ειπεν τι θελετε ποιησω υμιν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και στας ο ιησους εφωνησεν αυτους και ειπεν τι θελετε ποιησω υμιν

Byzantine Majority Text 2000

και στας ο ιησους εφωνησεν αυτους και ειπεν τι θελετε ποιησω υμιν

Byzantine Majority Text (Family 35)

και στας ο ιησους εφωνησεν αυτους και ειπεν τι θελετε ποιησω υμιν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και στας ο ιησους εφωνησεν αυτους και ειπεν τι θελετε ποιησω υμιν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y parándose Jesús, los llamó, y dijo: ¿Qué queréis que haga por vosotros?

 

English

King James Bible 2016

Then Jesus stood still and called them, and said, "What do you want me to do for you?"

King James Bible 1769

And Jesus stood still, and called them, and said, What will ye that I shall do unto you?

King James Bible 1611

And Iesus stood still, and called them, and saide, What will yee that I shall doe vnto you?

Green's Literal Translation 1993

And stopping, Jesus called them, and said, What do you desire that I do to you?

Julia E. Smith Translation 1876

And Jesus having stood, called them, and said, What will ye I shall do to you?

Young's Literal Translation 1862

And having stood, Jesus called them, and said, `What will ye `that' I may do to you?'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Jesus stood still, and called them, and said, What will ye that I shall do to you?

Bishops Bible 1568

And Iesus stode styll, & called them, and sayde: what wyll ye that I shall do vnto you?

Geneva Bible 1560/1599

Then Iesus stoode still, and called them, and said, What will ye that I should do to you?

The Great Bible 1539

And Iesus stode still, and called them, & sayde: what wyll ye that I shall do vnto you:

Matthew's Bible 1537

Then Iesus stode styll, & called them, and sayde: What will ye that I shoulde do to you?

Coverdale Bible 1535

And Iesus stode styll, and called them, and sayde: What wil ye, yt I shal do vnto you?

Tyndale Bible 1534

Then Iesus stode styll and called the and sayde: what will ye that I shulde do to you:

Wycliffe Bible 1382

And Jhesus stood, and clepide hem, and seide, What wolen ye, that Y do to you?

Wessex Gospels 1175

Ða stod se hælend & clypede hyo to hym & cwæð. hwæt wille git þæt ic inc do.

English Majority Text Version 2009

And having stood still, Jesus called them, and said, "What do you desire [that] I should do for you?"

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely