Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 22:21

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

λεγουσιν αυτω καισαρος τοτε λεγει αυτοις αποδοτε ουν τα καισαρος καισαρι και τα του θεου τω θεω

Textus Receptus (Elzevir 1624)

λεγουσιν αυτω καισαρος τοτε λεγει αυτοις αποδοτε ουν τα καισαρος καισαρι και τα του θεου τω θεω

Textus Receptus (Beza 1598)

λεγουσιν αυτω καισαρος τοτε λεγει αυτοις αποδοτε ουν τα καισαρος καισαρι και τα του θεου τω θεω

Textus Receptus (Stephanus 1550)

λεγουσιν αυτω καισαρος τοτε λεγει αυτοις αποδοτε ουν τα καισαρος καισαρι και τα του θεου τω θεω

Byzantine Majority Text 2000

λεγουσιν αυτω καισαρος τοτε λεγει αυτοις αποδοτε ουν τα καισαρος καισαρι και τα του θεου τω θεω

Byzantine Majority Text (Family 35)

λεγουσιν αυτω καισαρος τοτε λεγει αυτοις αποδοτε ουν τα καισαρος καισαρι και τα του θεου τω θεω

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

λεγουσιν αυτω καισαρος τοτε λεγει αυτοις αποδοτε ουν τα καισαρος καισαρι και τα του θεου τω θεω

 

Spanish

Reina Valera 1909

Dícenle: De César. Y díceles: Pagad pues á César lo que es de César, y á Dios lo que es de Dios.

 

English

King James Bible 2016

They said to Him, "Caesar's." Then He said to them, "Therefore render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."

King James Bible 1769

They say unto him, Caesar's. Then saith he unto them, Render therefore unto Caesar the things which are Caesar's; and unto God the things that are God's.

King James Bible 1611

They say vnto him, Cesars. Then sayth he vnto them, Render therefore vnto Cesar, the things which are Cesars: and vnto God, the things that are Gods.

Green's Literal Translation 1993

They said to Him, Caesar's. Then He said to them, Then give to Caesar the things of Caesar, and to God the things of God.

Julia E. Smith Translation 1876

They say to him, Caesar's. Then says he to them, Give back then to Caesar the things of Caesar; and the things of God to God.

Young's Literal Translation 1862

they say to him, `Caesar's;' then saith he to them, `Render therefore the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God;'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

They say to him, Cesar's. Then saith he to them, Render therefore to Cesar, the things which are Cesar's; and to God, the things that are God's.

Bishops Bible 1568

They say vnto hym, Caesars. Then sayde he vnto them: Geue therfore vnto Caesar, the [thynges] which are Caesars: and vnto God, those [thynges] that are gods.

Geneva Bible 1560/1599

They sayd vnto him, Cesars. Then sayd he vnto them, Giue therefore to Cesar, the things which are Cesars, and giue vnto God, those things which are Gods.

The Great Bible 1539

They saye vnto him, Cesars. Then sayd he vnto them. Geue therfore vnto Cesar, the thinges whych are Cesars: & vnto God, those thinges that are Gods

Matthew's Bible 1537

They sayed vnto him: Cesars. Then sayed he vnto them: Gyue therfore to Cesar, that which is Cesars: And gyue vnto God, that which is Goddes.

Coverdale Bible 1535

They sayde vnto him: The Emperours. Then sayde he vnto them: Geue therfore vnto the Emperour, that which is the Emperours: and geue vnto God, that which is Gods.

Tyndale Bible 1534

They sayde vnto him: Cesars. Then sayde he vnto them. Geve therfore to Cesar that which is Cesars: and geve vnto god that which is goddes.

Wycliffe Bible 1382

Thei seien to hym, The emperouris. Thanne he seide to hem, Therfor yelde ye to the emperoure tho thingis that ben the emperouris, and to God tho thingis that ben of God.

Wessex Gospels 1175

Hyo cweðen þas cayseres. Ða cwæð he agyfeð þan caysere þa þing þe þas cayseres synde. & gode þa þing þe godes synt.

English Majority Text Version 2009

They said to Him, "Caesar's."And He said to them, "Render therefore to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely