Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και ακουσαντες εθαυμασαν και αφεντες αυτον απηλθον
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και ακουσαντες εθαυμασαν και αφεντες αυτον απηλθον
Textus Receptus (Beza 1598)
και ακουσαντες εθαυμασαν και αφεντες αυτον απηλθον
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και ακουσαντες εθαυμασαν και αφεντες αυτον απηλθον
Byzantine Majority Text 2000
και ακουσαντες εθαυμασαν και αφεντες αυτον απηλθον
Byzantine Majority Text (Family 35)
και ακουσαντες εθαυμασαν και αφεντες αυτον απηλθον
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και ακουσαντες εθαυμασαν και αφεντες αυτον Ax απηλθαν TR/BM απηλθον
Spanish
Reina Valera 1909
Y oyendo esto, se maravillaron, y dejándole se fueron.
English
King James Bible 2016
When they had heard these words, they marveled, and left Him and went their way.
King James Bible 1769
When they had heard these words, they marvelled, and left him, and went their way.
King James Bible 1611
When they had heard these wordes, they marueiled, and left him, and went their way.
Green's Literal Translation 1993
And hearing, they marveled. And leaving Him, they went away.
Julia E. Smith Translation 1876
And having heard, they wondered, and having left him, they departed.
Young's Literal Translation 1862
and having heard they wondered, and having left him they went away.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
When they had heard these words, they marveled, and left him, and departed.
Bishops Bible 1568
When they had hearde [these wordes] they marueyled, and left hym, and went their way.
Geneva Bible 1560/1599
And when they heard it, they marueiled, and left him, and went their way.
The Great Bible 1539
When they had hearde these wordes, they marueled, & left hym, & went theyr waye.
Matthew's Bible 1537
When they hearde that they maruayled, and left hym, and went theyr waye.
Coverdale Bible 1535
When they herde that, they marueyled, and left him, & wete their waye.
Tyndale Bible 1534
When they hearde that they marveled and lefte hym and went there waye.
Wycliffe Bible 1382
And thei herden, and wondriden; and thei leften hym, and wenten awey.
Wessex Gospels 1175
Ða hyo þt ge-hyrdon ða wundreden hyo. & for-leten hine & ferden on-weig.
English Majority Text Version 2009
When they had heard these words, they marveled, and leaving Him, they went away.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely