Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 22:22

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και ακουσαντες εθαυμασαν και αφεντες αυτον απηλθον

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και ακουσαντες εθαυμασαν και αφεντες αυτον απηλθον

Textus Receptus (Beza 1598)

και ακουσαντες εθαυμασαν και αφεντες αυτον απηλθον

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και ακουσαντες εθαυμασαν και αφεντες αυτον απηλθον

Byzantine Majority Text 2000

και ακουσαντες εθαυμασαν και αφεντες αυτον απηλθον

Byzantine Majority Text (Family 35)

και ακουσαντες εθαυμασαν και αφεντες αυτον απηλθον

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και ακουσαντες εθαυμασαν και αφεντες αυτον Ax απηλθαν TR/BM απηλθον

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y oyendo esto, se maravillaron, y dejándole se fueron.

 

English

King James Bible 2016

When they had heard these words, they marveled, and left Him and went their way.

King James Bible 1769

When they had heard these words, they marvelled, and left him, and went their way.

King James Bible 1611

When they had heard these wordes, they marueiled, and left him, and went their way.

Green's Literal Translation 1993

And hearing, they marveled. And leaving Him, they went away.

Julia E. Smith Translation 1876

And having heard, they wondered, and having left him, they departed.

Young's Literal Translation 1862

and having heard they wondered, and having left him they went away.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

When they had heard these words, they marveled, and left him, and departed.

Bishops Bible 1568

When they had hearde [these wordes] they marueyled, and left hym, and went their way.

Geneva Bible 1560/1599

And when they heard it, they marueiled, and left him, and went their way.

The Great Bible 1539

When they had hearde these wordes, they marueled, & left hym, & went theyr waye.

Matthew's Bible 1537

When they hearde that they maruayled, and left hym, and went theyr waye.

Coverdale Bible 1535

When they herde that, they marueyled, and left him, & wete their waye.

Tyndale Bible 1534

When they hearde that they marveled and lefte hym and went there waye.

Wycliffe Bible 1382

And thei herden, and wondriden; and thei leften hym, and wenten awey.

Wessex Gospels 1175

Ða hyo þt ge-hyrdon ða wundreden hyo. & for-leten hine & ferden on-weig.

English Majority Text Version 2009

When they had heard these words, they marveled, and leaving Him, they went away.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely