Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 23:11

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ο δε μειζων υμων εσται υμων διακονος

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ο δε μειζων υμων εσται υμων διακονος

Textus Receptus (Beza 1598)

ο δε μειζων υμων εσται υμων διακονος

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ο δε μειζων υμων εσται υμων διακονος

Byzantine Majority Text 2000

ο δε μειζων υμων εσται υμων διακονος

Byzantine Majority Text (Family 35)

ο δε μειζων υμων εστω υμων διακονος

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ο δε μειζων υμων εσται υμων διακονος

 

Spanish

Reina Valera 1909

El que es el mayor de vosotros, sea vuestro siervo.

 

English

King James Bible 2016

But he who is greatest among you shall be your servant."

King James Bible 1769

But he that is greatest among you shall be your servant.

King James Bible 1611

But hee that is greatest among you, shall be your seruant.

Green's Literal Translation 1993

But the greater of you shall be your servant.

Julia E. Smith Translation 1876

And the greater of you shall be your servant.

Young's Literal Translation 1862

And the greater of you shall be your ministrant,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But he that is greatest among you, shall be your servant.

Bishops Bible 1568

He that is greatest among you, shalbe your seruaunt.

Geneva Bible 1560/1599

But he that is greatest among you, let him be your seruant.

The Great Bible 1539

He that is greatest amonge you, shalbe youre seruaunt.

Matthew's Bible 1537

He that is greatest amonge you: shalbe your seruaunt.

Coverdale Bible 1535

He that is greatest amoge you, shalbe youre seruaunt.

Tyndale Bible 1534

He that is greatest amoge you shalbe youre seruaunte.

Wycliffe Bible 1382

He that is grettest among you, schal be youre mynystre.

Wessex Gospels 1175

Se þe eower yldest byo. syo se eower þeing.

English Majority Text Version 2009

But the greatest of you shall be your servant.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely