Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 26:56

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

τουτο δε ολον γεγονεν ινα πληρωθωσιν αι γραφαι των προφητων τοτε οι μαθηται παντες αφεντες αυτον εφυγον

Textus Receptus (Elzevir 1624)

τουτο δε ολον γεγονεν ινα πληρωθωσιν αι γραφαι των προφητων τοτε οι μαθηται παντες αφεντες αυτον εφυγον

Textus Receptus (Beza 1598)

τουτο δε ολον γεγονεν ινα πληρωθωσιν αι γραφαι των προφητων τοτε οι μαθηται παντες αφεντες αυτον εφυγον

Textus Receptus (Stephanus 1550)

τουτο δε ολον γεγονεν ινα πληρωθωσιν αι γραφαι των προφητων τοτε οι μαθηται παντες αφεντες αυτον εφυγον

Byzantine Majority Text 2000

τουτο δε ολον γεγονεν ινα πληρωθωσιν αι γραφαι των προφητων τοτε οι μαθηται παντες αφεντες αυτον εφυγον

Byzantine Majority Text (Family 35)

τουτο δε ολον γεγονεν ινα πληρωθωσιν αι γραφαι των προφητων τοτε οι μαθηται παντες αφεντες αυτον εφυγον

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

τουτο δε ολον γεγονεν ινα πληρωθωσιν αι γραφαι των προφητων τοτε οι μαθηται παντες αφεντες αυτον εφυγον

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas todo esto se hace, para que se cumplan las Escrituras de los profetas. Entonces todos los discípulos huyeron, dejándole.

 

English

King James Bible 2016

But all this was done that the Scriptures of the prophets might be fulfilled." Then all the disciples forsook Him, and fled.

King James Bible 1769

But all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsook him, and fled.

King James Bible 1611

But all this was done, that the Scriptures of the Prophets might be fulfilled. Then all the Disciples forsooke him, and fled:

Green's Literal Translation 1993

But all this is happening that the Scriptures of the prophets may be fulfilled. Then all the disciples ran away, forsaking Him.

Julia E. Smith Translation 1876

But this has been wholly that the writings of the prophets might be filled up. Then all the disciples, having left him, fled.

Young's Literal Translation 1862

but all this hath come to pass, that the Writings of the prophets may be fulfilled;' then all the disciples, having left him, fled.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsook him, and fled.

Bishops Bible 1568

But all this is done, that the scriptures of the prophetes myght be fulfylled. Then all the disciples forsoke him, and fledde.

Geneva Bible 1560/1599

But all this was done, that the Scriptures of the Prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsooke him, and fled.

The Great Bible 1539

But all this is done, that the scriptures of the prophetes myght be fulfilled.

Matthew's Bible 1537

Al this was done that the scriptures of the Prophetes myght be fulfylled.

Coverdale Bible 1535

But all this is done, that the scriptures of the prophetes might be fulfylled.

Tyndale Bible 1534

All this was done that the scriptures of the Prophetes myght be fulfilled.

Wycliffe Bible 1382

But al this thing was don, that the scripturis of profetis schulden be fulfillid. Thanne alle the disciplis fledden, and leften hym.

Wessex Gospels 1175

Þæt eall is geworden þæt þare witegena halgane (sic) writ syen ge-fellede. Ða flugen ealle þa leorning-cnihtes & for-leten hine.

English Majority Text Version 2009

But all this has happened so that the Scriptures of the prophets may be fulfilled."Then all the disciples forsook Him and fled.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely