Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 26:57

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

οι δε κρατησαντες τον ιησουν απηγαγον προς καιαφαν τον αρχιερεα οπου οι γραμματεις και οι πρεσβυτεροι συνηχθησαν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

οι δε κρατησαντες τον ιησουν απηγαγον προς καιαφαν τον αρχιερεα οπου οι γραμματεις και οι πρεσβυτεροι συνηχθησαν

Textus Receptus (Beza 1598)

οι δε κρατησαντες τον ιησουν απηγαγον προς καιαφαν τον αρχιερεα οπου οι γραμματεις και οι πρεσβυτεροι συνηχθησαν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

οι δε κρατησαντες τον ιησουν απηγαγον προς καιαφαν τον αρχιερεα οπου οι γραμματεις και οι πρεσβυτεροι συνηχθησαν

Byzantine Majority Text 2000

οι δε κρατησαντες τον ιησουν απηγαγον προς καιαφαν τον αρχιερεα οπου οι γραμματεις και οι πρεσβυτεροι συνηχθησαν

Byzantine Majority Text (Family 35)

οι δε κρατησαντες τον ιησουν απηγαγον προς καιαφαν τον αρχιερεα οπου οι γραμματεις και οι πρεσβυτεροι συνηχθησαν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

οι δε κρατησαντες τον ιησουν απηγαγον προς καιαφαν τον αρχιερεα οπου οι γραμματεις και οι πρεσβυτεροι συνηχθησαν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y ellos, prendido Jesús, le llevaron á Caifás pontífice, donde los escribas y los ancianos estaban juntos.

 

English

King James Bible 2016

And those who had laid hold of Jesus led Him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.

King James Bible 1769

And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.

King James Bible 1611

And they that had laid hold on Iesus, led him away to Caiaphas the high Priest, where the Scribes and the Elders were assembled.

Green's Literal Translation 1993

And those who had seized Jesus led Him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.

Julia E. Smith Translation 1876

And they having held Jesus, brought to Caiaphas the chief priest, where the scribes and elders were gathered together.

Young's Literal Translation 1862

And those laying hold on Jesus led `him' away unto Caiaphas the chief priest, where the scribes and the elders were gathered together,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And they that had laid hold on Jesus, led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.

Bishops Bible 1568

And they toke Iesus, and ledde hym to Caiaphas the hye prieste, where the scribes and the elders were assembled.

Geneva Bible 1560/1599

And they tooke Iesus, and led him to Caiaphas the hie Priest, where the Scribes and the Elders were assembled.

The Great Bible 1539

Then all the disciples forsoke him, and fleed. And they toke Iesus, & led him to Cayphas the hye Preste, where the Scribes and the elders were assembled.

Matthew's Bible 1537

Then all the disciples forsoke hym and fled. And they toke Iesus, and ledde hym to Cayphas the hye Priest, where the Scribes & the Elders were assembled.

Coverdale Bible 1535

The all the disciples left him, and fled. But they that toke Iesus, led him to Caiphas the hye prest, where the scrybes and the elders were gathered together.

Tyndale Bible 1534

Then all the disciples forsoke him and fleed. And they toke Iesus and leed him to Cayphas the hye preeste where the Scribes and the Elders where assembled.

Wycliffe Bible 1382

And thei helden Jhesu, and ledden hym to Cayfas, the prince of prestis, where the scribis and the Farisees, and the eldre men of the puple weren comun togidere.

Wessex Gospels 1175

& hyo namen þanne hælend. & lædden hine to caiphan þare sacerda ealdra þær. þa bokeres & þa ealdres ge-samneda wæren.

English Majority Text Version 2009

And those having seized Jesus led [Him] away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were gathered together.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely