Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
διο εκληθη ο αγρος εκεινος αγρος αιματος εως της σημερον
Textus Receptus (Elzevir 1624)
διο εκληθη ο αγρος εκεινος αγρος αιματος εως της σημερον
Textus Receptus (Beza 1598)
διο εκληθη ο αγρος εκεινος αγρος αιματος εως της σημερον
Textus Receptus (Stephanus 1550)
διο εκληθη ο αγρος εκεινος αγρος αιματος εως της σημερον
Byzantine Majority Text 2000
διο εκληθη ο αγρος εκεινος αγρος αιματος εως της σημερον
Byzantine Majority Text (Family 35)
διο εκληθη ο αγρος εκεινος αγρος αιματος εως της σημερον
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
διο εκληθη ο αγρος εκεινος αγρος αιματος εως της σημερον
Spanish
Reina Valera 1909
Por lo cual fué llamado aquel campo, Campo de sangre, hasta el día de hoy.
English
King James Bible 2016
Therefore that field has been called, the Field of Blood, to this day.
King James Bible 1769
Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day.
King James Bible 1611
Wherefore that field was called, The field of blood vnto this day.
Green's Literal Translation 1993
So that field was called Field of Blood until today.
Julia E. Smith Translation 1876
Wherefore, that field was called, The field of blood, even to this day.
Young's Literal Translation 1862
therefore was that field called, `Field of blood,' unto this day.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Wherefore that field has been called, The field of blood, to this day.
Bishops Bible 1568
Wherfore that fielde is called the fielde of blood, vntyll this day.
Geneva Bible 1560/1599
Wherefore that field is called, The field of bloud, vntill this day.
The Great Bible 1539
Wherfore that felde is called the felde of bloud, vntyll this daye.
Matthew's Bible 1537
Wherfore that fylde is called the fylde of bloude vntyll thys day.
Coverdale Bible 1535
Wherfore the same felde is called the bloudfelde vnto this daye.
Tyndale Bible 1534
Wherfore that felde is called the felde of bloud vntyll this daye.
Wycliffe Bible 1382
Herfor thilke feeld is clepid Acheldemac, that is, a feeld of blood, in to this dai.
Wessex Gospels 1175
for-þam ys se aker ge-haten acheldemach. þæt ys on ure þeode blodes aker. & swa he ys ge-haten oðð þisne dayg.
English Majority Text Version 2009
Therefore that field has been called the Field of Blood to this day.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely