Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Mark 3:19

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και ιουδαν ισκαριωτην ος και παρεδωκεν αυτον και ερχονται εις οικον

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και ιουδαν ισκαριωτην ος και παρεδωκεν αυτον και ερχονται εις οικον

Textus Receptus (Beza 1598)

και ιουδαν ισκαριωτην ος και παρεδωκεν αυτον και ερχονται εις οικον

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και ιουδαν ισκαριωτην ος και παρεδωκεν αυτον και ερχονται εις οικον

Byzantine Majority Text 2000

και ιουδαν ισκαριωτην ος και παρεδωκεν αυτον και ερχονται εις οικον

Byzantine Majority Text (Family 35)

και ιουδαν ισκαριωτην ος και παρεδωκεν αυτον

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και ιουδαν Ax ισκαριωθ TR/BM ισκαριωτην ος και παρεδωκεν αυτον

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y á Judas Iscariote, el que le entregó. Y vinieron á casa.

 

English

King James Bible 2016

and Judas Iscariot, who also betrayed Him. And they went into a house.

King James Bible 1769

And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house.

King James Bible 1611

And Iudas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house.

Green's Literal Translation 1993

and Judas Iscariot, who also betrayed Him. And He came into a house.

Julia E. Smith Translation 1876

And Judas Iscariot, who also delivered him up.

Young's Literal Translation 1862

and Judas Iscariot, who did also deliver him up; and they come into a house.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Judas Iscariot, who also betrayed him: and they went into a house.

Bishops Bible 1568

And Iudas Iscariot, which also betrayed hym. And they came into the house:

Geneva Bible 1560/1599

And Iudas Iscariot, who also betraied him, and they came home.

The Great Bible 1539

and Iudas Iscarioth: whych also betrayed him. And they came into the house,

Matthew's Bible 1537

and Iudas Iscaryoth, which same also betrayed hym. And they came into an house,

Coverdale Bible 1535

and Iudas Iscarioth which betrayed him.And they came to house.

Tyndale Bible 1534

and Iudas Iscarioth which same also betrayed him. And they came vnto housse

Wycliffe Bible 1382

and Symount Cananee, and Judas Scarioth, that bitraiede hym.

Wessex Gospels 1175

& iuda scarioth. se hine sealde.

English Majority Text Version 2009

and Judas Iscariot, who also betrayed Him.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely