Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και τοιαυταις παραβολαις πολλαις ελαλει αυτοις τον λογον καθως ηδυναντο ακουειν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και τοιαυταις παραβολαις πολλαις ελαλει αυτοις τον λογον καθως ηδυναντο ακουειν
Textus Receptus (Beza 1598)
και τοιαυταις παραβολαις πολλαις ελαλει αυτοις τον λογον καθως ηδυναντο ακουειν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και τοιαυταις παραβολαις πολλαις ελαλει αυτοις τον λογον καθως ηδυναντο ακουειν
Byzantine Majority Text 2000
και τοιαυταις παραβολαις πολλαις ελαλει αυτοις τον λογον καθως εδυναντο ακουειν
Byzantine Majority Text (Family 35)
και τοιαυταις παραβολαις πολλαις ελαλει αυτοις τον λογον καθως εδυναντο ακουειν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και τοιαυταις παραβολαις πολλαις ελαλει αυτοις τον λογον καθως BM εδυναντο TR/Ax ηδυναντο ακουειν
Spanish
Reina Valera 1909
Y con muchas tales parábolas les hablaba la palabra, conforme á lo que podían oir.
English
King James Bible 2016
And with many such parables He spoke the word to them as they were able to hear it.
King James Bible 1769
And with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear it.
King James Bible 1611
And with many such parables spake hee the word vnto them, as they were able to heare it.
Green's Literal Translation 1993
And with many such parables He spoke the Word to them, even as they were able to hear.
Julia E. Smith Translation 1876
And with many such parables spake he the word to them, as they were able to hear.
Young's Literal Translation 1862
And with many such similes he was speaking to them the word, as they were able to hear,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And with many such parables he spoke the word to them, as they were able to hear it.
Bishops Bible 1568
And with many such parables preached he the worde vnto them, as they were able to heare it.
Geneva Bible 1560/1599
And with many such parables he preached the word vnto them, as they were able to heare it.
The Great Bible 1539
And with many soche parables spake he the worde vnto them, after as they myght heare it.
Matthew's Bible 1537
And with many suche similitudes he preached the worde vnto them, after as they myghte heare it.
Coverdale Bible 1535
And by many soch parables he spake the worde vnto the, there after as they might heare it,
Tyndale Bible 1534
And with many soche similitudes he preached the worde vnto the after as they myght heare it.
Wycliffe Bible 1382
And in many suche parablis he spak to hem the word, as thei myyten here;
Wessex Gospels 1175
& manigen swilcen byspellen he spæc to heom þt hyo mihten ge-heran.
English Majority Text Version 2009
And by many such parables He would speak the word to them, just as they were able to hear it.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely