Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Mark 5:6

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ιδων δε τον ιησουν απο μακροθεν εδραμεν και προσεκυνησεν αυτω

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ιδων δε τον ιησουν απο μακροθεν εδραμεν και προσεκυνησεν αυτω

Textus Receptus (Beza 1598)

ιδων δε τον ιησουν απο μακροθεν εδραμεν και προσεκυνησεν αυτω

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ιδων δε τον ιησουν απο μακροθεν εδραμεν και προσεκυνησεν αυτω

Byzantine Majority Text 2000

ιδων δε τον ιησουν απο μακροθεν εδραμεν και προσεκυνησεν αυτω

Byzantine Majority Text (Family 35)

ιδων δε τον ιησουν απο μακροθεν εδραμεν και προσεκυνησεν αυτω

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

Ax και ιδων TR/BM δε τον ιησουν απο μακροθεν εδραμεν και προσεκυνησεν αυτω

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y como vió á Jesús de lejos, corrió, y le adoró.

 

English

King James Bible 2016

When he saw Jesus from afar, he ran and worshiped Him.

King James Bible 1769

But when he saw Jesus afar off, he ran and worshipped him,

King James Bible 1611

But when hee saw Iesus afarre off, he came and worshipped him,

Green's Literal Translation 1993

And seeing Jesus from afar, he ran and bowed the knee to Him.

Julia E. Smith Translation 1876

And having seen Jesus from afar, he ran and worshipped him.

Young's Literal Translation 1862

And, having seen Jesus from afar, he ran and bowed before him,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But when he saw Jesus afar off, he ran and worshiped him,

Bishops Bible 1568

But when he had spied Iesus a farre of, he ranne, and worshypped hym,

Geneva Bible 1560/1599

And when he saw Iesus afarre off, he ranne, and worshipped him,

The Great Bible 1539

But when he had spyed Iesus a farre of, he ranne, and worshipped him,

Matthew's Bible 1537

When he had spyed Iesus a far of, he ranne & worshypped hym

Coverdale Bible 1535

But whan he sawe Iesus afarre of, he ranne, and fell downe before him,

Tyndale Bible 1534

When he had spied Iesus afarre of he rane and worshipped him

Wycliffe Bible 1382

And he siy Jhesus afer, and ran, and worschipide hym.

Wessex Gospels 1175

Soðlice þa he þane hælend feorren ge-seah. he arn & hine ge-bæd.

English Majority Text Version 2009

But seeing Jesus from a distance, he ran and worshipped Him,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely