Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ιδων δε τον ιησουν απο μακροθεν εδραμεν και προσεκυνησεν αυτω
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ιδων δε τον ιησουν απο μακροθεν εδραμεν και προσεκυνησεν αυτω
Textus Receptus (Beza 1598)
ιδων δε τον ιησουν απο μακροθεν εδραμεν και προσεκυνησεν αυτω
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ιδων δε τον ιησουν απο μακροθεν εδραμεν και προσεκυνησεν αυτω
Byzantine Majority Text 2000
ιδων δε τον ιησουν απο μακροθεν εδραμεν και προσεκυνησεν αυτω
Byzantine Majority Text (Family 35)
ιδων δε τον ιησουν απο μακροθεν εδραμεν και προσεκυνησεν αυτω
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
Ax και ιδων TR/BM δε τον ιησουν απο μακροθεν εδραμεν και προσεκυνησεν αυτω
Spanish
Reina Valera 1909
Y como vió á Jesús de lejos, corrió, y le adoró.
English
King James Bible 2016
When he saw Jesus from afar, he ran and worshiped Him.
King James Bible 1769
But when he saw Jesus afar off, he ran and worshipped him,
King James Bible 1611
But when hee saw Iesus afarre off, he came and worshipped him,
Green's Literal Translation 1993
And seeing Jesus from afar, he ran and bowed the knee to Him.
Julia E. Smith Translation 1876
And having seen Jesus from afar, he ran and worshipped him.
Young's Literal Translation 1862
And, having seen Jesus from afar, he ran and bowed before him,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But when he saw Jesus afar off, he ran and worshiped him,
Bishops Bible 1568
But when he had spied Iesus a farre of, he ranne, and worshypped hym,
Geneva Bible 1560/1599
And when he saw Iesus afarre off, he ranne, and worshipped him,
The Great Bible 1539
But when he had spyed Iesus a farre of, he ranne, and worshipped him,
Matthew's Bible 1537
When he had spyed Iesus a far of, he ranne & worshypped hym
Coverdale Bible 1535
But whan he sawe Iesus afarre of, he ranne, and fell downe before him,
Tyndale Bible 1534
When he had spied Iesus afarre of he rane and worshipped him
Wycliffe Bible 1382
And he siy Jhesus afer, and ran, and worschipide hym.
Wessex Gospels 1175
Soðlice þa he þane hælend feorren ge-seah. he arn & hine ge-bæd.
English Majority Text Version 2009
But seeing Jesus from a distance, he ran and worshipped Him,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely