Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ελεγεν γαρ αυτω εξελθε το πνευμα το ακαθαρτον εκ του ανθρωπου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ελεγεν γαρ αυτω εξελθε το πνευμα το ακαθαρτον εκ του ανθρωπου
Textus Receptus (Beza 1598)
ελεγεν γαρ αυτω εξελθε το πνευμα το ακαθαρτον εκ του ανθρωπου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ελεγεν γαρ αυτω εξελθε το πνευμα το ακαθαρτον εκ του ανθρωπου
Byzantine Majority Text 2000
ελεγεν γαρ αυτω εξελθε το πνευμα το ακαθαρτον εκ του ανθρωπου
Byzantine Majority Text (Family 35)
ελεγεν γαρ αυτω εξελθε το πνευμα το ακαθαρτον εκ του ανθρωπου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ελεγεν γαρ αυτω εξελθε το πνευμα το ακαθαρτον εκ του ανθρωπου
Spanish
Reina Valera 1909
Porque le decía: Sal de este hombre, espíritu inmundo.
English
King James Bible 2016
Because He said to him, "Come out of the man, you unclean spirit!"
King James Bible 1769
For he said unto him, Come out of the man, thou unclean spirit.
King James Bible 1611
(For he said vnto him, Come out of the man, thou vncleane spirit.)
Green's Literal Translation 1993
For He said to him, Unclean spirit, come out of the man!
Julia E. Smith Translation 1876
For he said to him, Come forth out of the man, thou unclean spirit.
Young's Literal Translation 1862
(for he said to him, `Come forth, spirit unclean, out of the man,')
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
(For he said to him, Come out of the man, thou unclean spirit.)
Bishops Bible 1568
(For he sayde vnto hym: come out of the man thou foule spirite.)
Geneva Bible 1560/1599
(For hee saide vnto him, Come out of the man, thou vncleane spirit.)
The Great Bible 1539
For he sayd vnto hym: come out of the man thou foule sprete.
Matthew's Bible 1537
For he had sayde vnto hym: come out of the man thou foule spirite.
Coverdale Bible 1535
Neuertheles he sayde vnto him: Go out of the man thou foule sprete.
Tyndale Bible 1534
For he had sayd vnto hym: come out of the man thou fowle sprete.
Wycliffe Bible 1382
And Jhesus seide to hym, Thou vnclene spirit, go out fro the man.
Wessex Gospels 1175
Ða cwæð se hælend. eala þu un-clæne gast ga of þisen men.
English Majority Text Version 2009
For He was saying to him, "Come out from the man, unclean spirit!"
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely