Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Mark 5:9

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και επηρωτα αυτον τι σοι ονομα και απεκριθη λεγων λεγεων ονομα μοι οτι πολλοι εσμεν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και επηρωτα αυτον τι σοι ονομα και απεκριθη λεγων λεγεων ονομα μοι οτι πολλοι εσμεν

Textus Receptus (Beza 1598)

και επηρωτα αυτον τι σοι ονομα και απεκριθη λεγων λεγεων ονομα μοι οτι πολλοι εσμεν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και επηρωτα αυτον τι σοι ονομα και απεκριθη λεγων λεγεων ονομα μοι οτι πολλοι εσμεν

Byzantine Majority Text 2000

και επηρωτα αυτον τι σοι ονομα και απεκριθη λεγων λεγεων ονομα μοι οτι πολλοι εσμεν

Byzantine Majority Text (Family 35)

και επηρωτα αυτον τι σοι ονομα και απεκριθη λεγων λεγεων ονομα μοι οτι πολλοι εσμεν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και επηρωτα αυτον τι TR/BM σοι ονομα Ax σοι και Ax λεγει TR/BM απεκριθη Ax αυτω TR/BM λεγων Ax λεγιων TR/BM λεγεων ονομα μοι οτι πολλοι εσμεν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y le preguntó: ¿Cómo te llamas? Y respondió diciendo: Legión me llamo; porque somos muchos.

 

English

King James Bible 2016

Then He asked him, "What is your name?" And he answered, saying, "My name is Legion; because, we are many."

King James Bible 1769

And he asked him, What is thy name? And he answered, saying, My name is Legion: for we are many.

King James Bible 1611

And he asked him, What is thy name? And hee answered, saying, My name is Legion: for we are many.

Green's Literal Translation 1993

And He asked him, What is your name? And he answered, saying, My name is Legion, because we are many.

Julia E. Smith Translation 1876

And he asked him, What the name to thee? And he answered, saying, My name, Legion: for we are many.

Young's Literal Translation 1862

and he was questioning him, `What `is' thy name?' and he answered, saying, `Legion `is' my name, because we are many;'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he asked him, What is thy name? And he answered, saying, My name is Legion: for we are many.

Bishops Bible 1568

And he asked hym, what is thy name? And he aunswered and sayd vnto hym: my name is legion, for we are many.

Geneva Bible 1560/1599

And he asked him, What is thy name? and hee answered, saying, My name is Legion: for we are many.

The Great Bible 1539

And he asked hym: what is thy name? And he answered and sayde vnto hym: my name is Legion, for we are many.

Matthew's Bible 1537

And he axed him: what is thy name. And he answered sayinge: my name is Legyon, for we are manye.

Coverdale Bible 1535

And he axed him: What is thy name? And he answered and sayde: My name is Legion, for there be many of vs.

Tyndale Bible 1534

And he axed him: what is thy name? And he answered sayinge: my name is Legion for we are many.

Wycliffe Bible 1382

And Jhesus axide hym, What is thi name? And he seith to hym, A legioun is my name; for we ben many.

Wessex Gospels 1175

Ða axsede he hine hwæt is þin name. Ða cwæð he min name is legio. for þan we manege synde.

English Majority Text Version 2009

And He was asking him, "What is your name?"And he answered, saying, "My name is Legion; for we are many."

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely